mata-bicho
التعريفات والمعاني
== mata-bicho (Portugiesisch) ==
=== Substantiv, m ===
Alternative Schreibweisen:
matabicho
Worttrennung:
ma·ta-·bi·cho, Plural: ma·ta-·bi·chos
Aussprache:
Angola (Luanda): [ˌmatɐˈbiʃʊ]
Brasilien (Rio de Janeiro): [ˌmatɐˈbiʃʊ]
Brasilien (São Paulo): [ˌmatəˈbiʃʊ]
Mosambik (Maputo): [ˌmatɐˈbiʃʊ]
Portugal (Lissabon): [ˌmatɐˈbiʃu]
Timor-Leste (Dili): [ˌmatəˈbiʃʊ]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Angola, Mosambik: Mahlzeit, die man am Morgen oder Vormittag zu sich nimmt
[2] Angola, Brasilien umgangssprachlich, Mosambik: Schluck eines alkoholischen Getränks (zumeist Schnaps), der besonders am Morgen (nach dem Aufstehen und vor dem oder als Frühstück) zu sich genommen wird
[3] Brasilien umgangssprachlich: aus Zuckerrohr hergestellte Spirituose
[4] Brasilien regional (Rio Grande do Sul) umgangssprachlich: Getränk aus gemahlenem Kaffee, das vornehmlich beim Frühstück getrunken wird
[5] besonders Mosambik: kleinerer Geldbetrag, der für eine erbrachte Dienstleistung (über den zu entrichtenden Preis hinaus) freiwillig gegeben wird
[6] Brasilien umgangssprachlich: kleines Geschenk, das jemanden für eine erbrachte Arbeit oder einen erwiesenen Gefallen zum Dank gegeben wird
Herkunft:
Es handelt sich um ein Kompositum aus einer flektierten Form des Verbs matar → pt und dem Substantiv bicho → pt, das wörtlich in etwa ‚Wurmtöter‘ bedeutet.
Synonyme:
[1] desjejum, quebra-jejum
[1] Brasilien: café da manhã
[1] Portugal: pequeno-almoço
[3] cachaça
[5] espórtula, gorjeta
[5, 6] gratificação
[6] mimo
Sinnverwandte Wörter:
[6] brinde, lembrança, lembrancinha, prenda, presentinho
Oberbegriffe:
[1] comida, refeição
[2] gole
[3] aguardente
[4] café
[5] recompensa
[6] presente
Beispiele:
Angola:
[1] «Às seis horas era o mata-bicho, já o meu avô saíra a tratar dos seus negócios.»
„Um sechs Uhr gab es Frühstück, mein Großvater war schon unterwegs, um sich um seine Geschäfte zu kümmern.“
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Wortbildungen:
[1] Verb: mata-bichar
Entlehnungen:
[3] Deutsch regional (Brasilien): Matabisch
==== Übersetzungen ====
[1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „Desjejum“
[*] Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „mata-bicho“
[1, 2, 5] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „mata-bicho“
[2–4] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „mata-bicho“
[2, 5, 6] Dicionário Aulete Digital: „mata-bicho“
[1, 2] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „mata-bicho“
[1, 2, 5] Langenscheidt Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „mata-bicho“
Quellen:
=== Konjugierte Form ===
Worttrennung:
ma·ta-·bi·char
Aussprache:
Angola (Luanda): [ˌmatɐˈbiʃʊ]
Brasilien (Rio de Janeiro): [ˌmatɐˈbiʃʊ]
Brasilien (São Paulo): [ˌmatəˈbiʃʊ]
Mosambik (Maputo): [ˌmatɐˈbiʃʊ]
Portugal (Lissabon): [ˌmatɐˈbiʃu]
Timor-Leste (Dili): [ˌmatəˈbiʃʊ]
Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
1. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs mata-bichar
Quellen: