zeugma

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin zeugma, lui-même emprunté au grec ancien ζεῦγμα, zeûgma (« liaison »). === Nom commun === zeugma \zøɡ.ma\ masculin (Grammaire) Adjonction, sous-entendu. Le zeugma a lieu quand un mot, déjà exprimé dans une proposition, est sous-entendu dans une autre proposition analogue à la première et attachée à celle-ci. Le zeugma est simple quand le mot sous-entendu est exactement celui qui a été exprimé, par exemple : « L'Océan était vide et la plage déserte. » — (Musset) où était est sous-entendu dans le second membre de la phrase. Le zeugma est composé si le mot sous-entendu n’est pas absolument celui qu’on a déjà vu, par exemple : « Vous régnez ; Londres est libre et vos lois florissantes » — (Voltaire, Henriade) où est fait sous-entendre sont après lois. (Stylistique, Rhétorique) Figure de style consistant à lier par la syntaxe deux mots ou groupes de mots, de sens et d’emplois différents, autour d’un unique verbe polysémique associé séparément à chacun de ces mots ou chacune de ces locutions. « Il posa son chapeau, puis la question : voudriez vous me donner l’heure et un timbre ? » est une phrase en double zeugma. « Sous le pont Mirabeau coule la Seine et nos amours », disait Guillaume Apollinaire en 1912, créant l’un des zeugmas les plus célèbres de la littérature. — (James Gregoire, À Paris, un nid-de-poule dans la chaussée défigure le pont Mirabeau, Actu Paris, 26 février 2024 → lire en ligne) ==== Notes ==== Exemples de zeugmas Vêtu de probité candide et de lin blanc. — (Victor Hugo, Booz endormi) Les clients, dont certains m’avaient reconnu et mon père toujours pas. — (Pierre Desproges) Après avoir sauté sa belle-sœur et son repas de midi, le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane. — (Pierre Desproges) Il n’est pas très prudent d’avoir des dieux et des légumes trop dorés. — (Jean Giraudoux, La Guerre de Troie n’aura pas lieu) Foules d’un pied léger et d’un regard serein. — (Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, Spleen et Idéal - XXXIX) Si le rejeton avait la mauvaise idée de se réveiller, je le menacerais du tournevis. Et s’il avait la très mauvaise idée de m’attaquer, j’exécuterais ma menace et lui-même. — (David Goudreault, La Bête à sa mère, Stanké, 2015, page 150) On me tourne la sauce, les sangs, et en dérision. — (Michel Greg, Le support technique, recueil Achille Talon et la vie secrète du journal Polite, 1983) Les affronts, c'est l'inverse de la vaisselle, on les essuie avant de les laver. ==== Variantes ==== zeugme ==== Synonymes ==== attelage concaténation ==== Apparentés étymologiques ==== mésozeugme ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== anacoluthe ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \zøɡ.ma\ rime avec les mots qui finissent en \ma\. Suisse (canton du Valais) : écouter « zeugma [zøɡ.ma] » France (Toulouse) : écouter « zeugma [zøɡ.ma] » France (Vosges) : écouter « zeugma [zøɡ.ma] » Somain (France) : écouter « zeugma [zøɡ.ma] » === Voir aussi === zeugma sur le Dico des Ados zeugma sur l’encyclopédie Vikidia zeugma sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « zeugma », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === Du latin zeugma. === Nom commun === zeugma \ˈz(j)uɡ.mə\ Zeugma. === Prononciation === États-Unis : écouter « zeugma [ˈzuɡ.mə] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin zeugma. === Nom commun === zeugma \ˈθeuɰ.ma\ ou \ˈseuɰ.ma\ masculin Zeugma. == Italien == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin zeugma. === Nom commun === zeugma \ˈd͡zɛuɡ.ma\ masculin (Stylistique, Rhétorique) Zeugma, figure de style consistant à lier par la syntaxe deux mots ou groupes de mots, de sens et d’emplois différents, autour d’un unique verbe polysémique associé séparément à chacun de ces mots ou chacune de ces locutions. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Voir aussi === zeugma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === ==== Bibliographie ==== « zeugma », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « zeugma », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « zeugma », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « zeugma », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « zeugma », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « zeugma », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « zeugma », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Latin == === Étymologie === Du grec ancien ζεῦγμα, zeugma (« liaison »). === Nom commun === zeugma \Prononciation ?\ neutre Zeugma. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== adnexio ==== Apparentés étymologiques ==== antizeugmenon diazeugmenon diezeugmenon Zeugma ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : zeugma Espagnol : zeugma Français : zeugma Italien : zeugma === Références === « zeugma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Du latin zeugma. === Nom commun === zeugma \Prononciation ?\ neutre (Grammaire) Zeugma. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 25,9 % des Flamands, 8,7 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « zeugma [Prononciation ?] » === Références === == Tchèque == === Étymologie === Du latin zeugma. === Nom commun === zeugma \Prononciation ?\ neutre Zeugma. === Voir aussi === zeugma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)