wacht

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Forme de verbe === wacht \vaxt\ Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de wachen. Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de wachen. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de wachen. === Prononciation === Berlin : écouter « wacht [ˈvaxt] » == Flamand occidental == === Forme de verbe === wacht \Prononciation ?\ Première personne du singulier du présent de wachtn. Deuxième personne du singulier du présent de wachtn. Troisième personne du singulier du présent de wachtn. === Références === Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479 == Néerlandais == === Étymologie === De waken, « garder ». === Nom commun === wacht \Prononciation ?\ féminin Garde. op wacht staan être de garde (Marine) Quart, bordée. (Travail) Relève d’équipe. iemand de wacht aanzeggen ontslag menacer de congédier quelqu’un een contract in de wacht slepen remporter un contrat === Forme de verbe === wacht \Prononciation ?\ Première personne du singulier du présent de wachten. Deuxième personne du singulier du présent de wachten. Troisième personne du singulier du présent de wachten. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 100,0 % des Flamands, 99,3 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « wacht [Prononciation ?] » === Références ===