vous

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin vos. === Pronom personnel === vous \vu\ masculin et féminin identiques pluriel Pronom clitique ou tonique de la deuxième personne du pluriel sujet, lorsque l’interlocuteur s’adresse à plusieurs autres personnes. Toi et lui, vous êtes mes meilleurs amis. Messieurs les soldats, vous êtes la bravoure incarnée. Pronom clitique de la deuxième personne du pluriel objet direct ou indirect, ou comme pronom réfléchi. Il vous donnera une lettre. Je suis à vous dans cinq minutes. Nous parlions de vous. Vous vous laverez en rentrant. (Soutenu) Pronom clitique ou tonique de la deuxième personne du singulier ou du pluriel de politesse. Vous êtes la seule à être la bienvenue ici. Je m’adresse à vous, monsieur, pour cette affaire. Vous, marquera toujours une seconde personne du singulier, quand on n'adressera la parole qu'à une seule personne; et il marquera une seconde personne du pluriel, quand on adressera la parole à plusieurs personnes.Mais quoiqu'on mette le verbe au pluriel, en parlant à une seule personne, cependant on met au singulier, le nom qui suit le verbe, et qui se rapporte à vous. Ainsi on dit, vous serez cardinal, et non pas, vous serez cardinaux ; vous êtes malade, et non pas, vous êtes malades. — (Pierre Restaut, Principes généraux et raisonnés de la grammaire française, 6e édition, Paris, chez Ph. N. Lottin et J. H. Butard, imprimeurs-libraires, 1750, pages 198-199) — Vous savez que nous jouons ces jours-ci à Düsseldorf.— Oui, dit-elle. Ne sois pas en retard.L’emploi du français leur permet le glissement du vous et du tu. D’habitude, le vous prédomine. Elle s’est aperçue qu’elle emploie moins souvent ce tu dans les moments d’intimité sensuelle qu’à d’autres occasions, peut-être plus secrètes encore. — (Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988) (Familier) Pour intensifier le discours, dans un emploi explétif. En moins de rien, ils vous inventent un prétexte pour justifier leur retard. — Donne-moi le temps de m’habiller, dit-il, et je suis tout à toi. C’est égal, tu as une manière de réveiller ton monde qui est bonne ; comme tu vous remues ! — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873) On, un ou plusieurs humains indéfinis en général ; variante soutenue de tu comme indéfini singulier. Quand vous êtes mécontent(s), vous avez tout intérêt à le faire savoir. Face à ce genre de tueur, vous vous dites que ce sera lui ou vous. (Le narrateur fait part de son vécu) ==== Variantes ==== v’ (Familier) v’s (Familier) ==== Dérivés ==== bien à vous rendez-vous vous autres vous de politesse vous deux vous-même, vous-mêmes voussoyer vouvoyer ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ==== Traductions ==== ===== Traductions à trier ===== === Prononciation === France : écouter « vous [vu] » (Région à préciser) : écouter « vous [vu] » France : écouter « vous [vu] » France (Massy) : écouter « vous [vu] » Suisse (Genève) : écouter « vous [vu] » France (Toulouse) : écouter « vous [vu] » Suisse (canton du Valais) : écouter « vous [vu] » France (Vosges) : écouter « vous [vu] » France (Montpouillan) : écouter « vous [vu] » France (Paris) : écouter « vous [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « vous [Prononciation ?] » France (Saint-Berain-sous-Sanvignes) : écouter « vous [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « vous [Prononciation ?] » France (Saint-Étienne) : écouter « vous [Prononciation ?] » France (Hérault) : écouter « vous [Prononciation ?] » Suisse (Lausanne) : écouter « vous [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « vous [Prononciation ?] » France (Metz) : écouter « vous [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « vous [Prononciation ?] » France : écouter « vous [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « vous [Prononciation ?] » canton du Valais (Suisse) : écouter « vous [Prononciation ?] » Montpellier (France) : écouter « vous [Prononciation ?] » Mulhouse (France) : écouter « vous [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « vous [Prononciation ?] » Grenoble (France) : écouter « vous [Prononciation ?] » Courmayeur (Italie) : écouter « vous [Prononciation ?] » (niveau moyen) ==== Homophones ==== Vou voue, vouent, voues === Voir aussi === L’annexe Pronoms en français === Références === Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vous) == Ancien français == === Pronom personnel === vous Vous. ==== Variantes ==== vos == Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave *vǫsъ, ǫsъ [1] qui donne le polonais wąs, wąsy, le russe усы (singulier ус), l’ukrainien вуса, le biélorusse вусы (singulier вус). Plus avant, apparenté au grec ancien ἴονθος, ionthos (« duvet, jeune poil »), ἰονθάς, ionthás (« poilu, négligé, sale »). === Nom commun === vous \Prononciation ?\ masculin inanimé Poil. Díky pokročilé technologii tento holicí strojek z tváře odstraní každý vous. ... éliminer chaque poil du visage. (Au pluriel) Barbe, ensemble des poils du visage. V šedesátých letech bylo módou nosit vousy zastřižené na kotlety. Dans les années soixante, la mode était la barbe en forme de favoris. ==== Variantes ==== fous ==== Synonymes ==== chlup ==== Dérivés ==== plnovous : pleine barbe vousatý, fousatý === Prononciation === Brno-venkov (Tchéquie) : écouter « vous [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === vous sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage