volar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
volar \bu.ˈla\
Voler.
=== Prononciation ===
Espagne (Manresa) : écouter « volar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin volare (même sens).
=== Verbe ===
volar \boˈlaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Voler dans l'air.
==== Dérivés ====
volarse
vuelo
=== Prononciation ===
France : écouter « volar [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « volar [Prononciation ?] »
Allemagne (Berlin) : écouter « volar [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
volar \vɔ.ˈlar\ (voir la conjugaison)
Vouloir.
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
volar \vo.ˈlar\ (voir la conjugaison)
Voler (dans les airs).
== Kotava ==
=== Forme de verbe ===
volar \vɔˈlar\ ou \voˈlar\
Troisième personne du singulier du présent de volá (« figurer, représenter »).
Me grupé dume va bato widavimpaxo to awalt volar. — (vidéo, Luce Vergneaux, Widavimpaxoeem Ke Toulouse, 2018)
Je ne sais pas pourquoi c’est un soleil qui figure cette station.
=== Références ===
« volar », dans Kotapedia
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 23
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin volare (même sens).
=== Verbe ===
volar (graphie normalisée)
Voler.
==== Dérivés ====
volatejar
volejar
voletejar
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « volar [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)