volar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === volar \bu.ˈla\ Voler. === Prononciation === Espagne (Manresa) : écouter « volar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin volare (même sens). === Verbe === volar \boˈlaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Voler dans l'air. ==== Dérivés ==== volarse vuelo === Prononciation === France : écouter « volar [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « volar [Prononciation ?] » Allemagne (Berlin) : écouter « volar [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === volar \vɔ.ˈlar\ (voir la conjugaison) Vouloir. == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === volar \vo.ˈlar\ (voir la conjugaison) Voler (dans les airs). == Kotava == === Forme de verbe === volar \vɔˈlar\ ou \voˈlar\ Troisième personne du singulier du présent de volá (« figurer, représenter »). Me grupé dume va bato widavimpaxo to awalt volar. — (vidéo, Luce Vergneaux, Widavimpaxoeem Ke Toulouse, 2018) Je ne sais pas pourquoi c’est un soleil qui figure cette station. === Références === « volar », dans Kotapedia Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 23 == Occitan == === Étymologie === Du latin volare (même sens). === Verbe === volar (graphie normalisée) Voler. ==== Dérivés ==== volatejar volejar voletejar === Prononciation === France (Béarn) : écouter « volar [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)