voeren

التعريفات والمعاني

== Néerlandais == === Étymologie === À rapprocher de l’allemand führen « conduire ». === Verbe === voeren \Prononciation ?\ transitif Nourrir (ceux qui ne peuvent se nourrir eux-mêmes). Een kind voeren. Nourrir un enfant. Hij liet zich voeren. Il se laissa abecquer. De vogels voeren. Donner à manger aux oiseaux. Iemand dronken voeren. Soûler, enivrer quelqu’un. Conduire, mener, guider. Iemand bij de hand voeren. Mener quelqu’un par la main. Porter, transporter. Een titel voeren. Porter un titre. Het woord voeren. Avoir la parole. Het bevel voeren (over). Commander. Oorlog voeren. Faire la guerre. (Commerce) Een artikel voeren. Suivre, faire un article. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,5 % des Flamands, 100,0 % des Néerlandais. === Prononciation === → Prononciation manquante. (Ajouter) Pays-Bas : écouter « voeren [Prononciation ?] » === Références ===