vitaminado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de vitamina, avec le suffixe -ado. === Adjectif === vitaminado \bi.ta.miˈna.ðo\ Vitaminé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \bi.ta.miˈna.ðo\ Séville : \bi.ta.miˈna.(ð)o\ Mexico, Bogota : \bi.t(a).miˈna.do\ Santiago du Chili, Caracas : \bi.ta.miˈna.ðo\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe participe passé du verbe vitaminar. === Adjectif === vitaminado \vi.tɐ.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \vi.ta.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Vitaminé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === vitaminado \vi.tɐ.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \vi.ta.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de vitaminar.  === Prononciation === Lisbonne: \vi.tɐ.mi.nˈa.du\ (langue standard), \vi.tɐ.mi.nˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \vi.ta.mi.nˈa.dʊ\ (langue standard), \vi.ta.mi.nˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \vi.tã.mĩ.nˈa.dʊ\ (langue standard), \vi.tã.mĩ.nˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \vi.tɐ.mi.nˈa.du\ (langue standard), \vi.tɐ̃.mĩ.nˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \vi.tɐ.mi.nˈa.dʊ\ Dili: \vi.tə.mi.nˈa.dʊ\ === Références === « vitaminado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage