vitaminado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de vitamina, avec le suffixe -ado.
=== Adjectif ===
vitaminado \bi.ta.miˈna.ðo\
Vitaminé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \bi.ta.miˈna.ðo\
Séville : \bi.ta.miˈna.(ð)o\
Mexico, Bogota : \bi.t(a).miˈna.do\
Santiago du Chili, Caracas : \bi.ta.miˈna.ðo\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe participe passé du verbe vitaminar.
=== Adjectif ===
vitaminado \vi.tɐ.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \vi.ta.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Vitaminé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
vitaminado \vi.tɐ.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \vi.ta.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de vitaminar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \vi.tɐ.mi.nˈa.du\ (langue standard), \vi.tɐ.mi.nˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \vi.ta.mi.nˈa.dʊ\ (langue standard), \vi.ta.mi.nˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \vi.tã.mĩ.nˈa.dʊ\ (langue standard), \vi.tã.mĩ.nˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \vi.tɐ.mi.nˈa.du\ (langue standard), \vi.tɐ̃.mĩ.nˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \vi.tɐ.mi.nˈa.dʊ\
Dili: \vi.tə.mi.nˈa.dʊ\
=== Références ===
« vitaminado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage