vermachen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Composé de machen avec la particule inséparable ver- ; du moyen haut-allemand vermachen.
=== Verbe ===
vermachen \fɛɐ̯ˈmaxn̩\ (voir la conjugaison)
Donner, offrir, léguer.
Ein Maler ihrer Clique, Bachtschanjan, genannt Bach, hat einen Franzosen auf der Durchreise kennengelernt, und dieser hat ihm eine Jeansjacke und ein paar alte Ausgaben von Paris Match vermacht. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
Un peintre de leur bande, Bakhtchanian, dit Bakht, a fait la connaissance d’un Français de passage qui lui a donné un blouson de jean et quelques vieux numéros de Paris Match.
«(...) Was denken wir nun, Samuel? Wir denken: Emmenberger zwingt seine Patienten mit den Methoden, die er im Konzentrationslager Stutthof lernte, ihm das Vermögen zu vermachen, und tötet sie nachher.» — (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
Qu’avons-nous donc exactement dans l’esprit ? Emmenberger, en usant des méthodes qu’il a apprises et mises au point dans le camp de concentration de Stutthof, contraint ses patients à lui léguer leur fortune, après quoi il les tue.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
==== Hyponymes ====
überlassen
überschreiben
übertragen
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « vermachen [fɛɐ̯ˈmaxn̩] »
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
« vermachen », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage