verachten
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
verachten \fɛɐ̯ˈaχ.tən\ (voir la conjugaison)
Dédaigner, mépriser.
Sobald wir allein waren, kam sein wahrer Charakter zum Vorschein: Er hatte kein Interesse an mir, verachtete mich, und wenn er das Wort an mich richtete, dann nur, um mich zu demütigen oder zu verspotten. — (Mohamed Mbougar Sarr, traduit par Holger Fock et Sabine Müller, Die geheimste Erinnerung der Menschen, Carl Hanser Verlag, München, 2022)
Il suffisait que nous soyons seuls pour que son vrai caractère réapparaisse : il se désintéressait de moi, me méprisait et ne m’adressait la parole que pour m’humilier ou se moquer de moi.
==== Antonymes ====
achten
==== Dérivés ====
Verachtung
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « verachten [fɛɐ̯ˈʔaxtn̩] »
(Allemagne) : écouter « verachten [fɛɐ̯ˈʔaxtn̩] »
=== Références ===
« verachten », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« verachten », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
verachten \vərˈɑx.tə(n)\
Dédaigner, mépriser.
==== Synonymes ====
minachten
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
97,4 % des Flamands,
98,4 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « verachten [vərˈɑx.tə(n)] »
=== Références ===