vento
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin ventus. Composé de la racine vent (« vent ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
vento \ˈven.to\ mot-racine UV
Vent.
En 2025, 34 mezgrandaj ŝipoj sukcesis tian ekspedicion kontraŭ elementoj : ventoj, fluoj, bankizoj, glacimontoj, necertaj malprofundaĵoj, kaj danĝeraj bordoj. — (Philippe Descamps, traduit par Michel Corne, Kial Gronlando?, Le Monde Diplomatique en espéranto, février 2026 → lire en ligne)
En 2025, 34 navires de taille moyenne ont réussi une telle expédition face aux éléments : vents, courants, banquises, icebergs, hauts-fonds incertains et côtes dangereuses.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine vent
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
vento figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : vent.
Le thésaurus vent en espéranto
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vento [Prononciation ?] »
Brésil : écouter « vento [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « vento [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « vento [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
vento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
vento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
vento sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "vent-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Du latin ventus.
=== Nom commun ===
vento \Prononciation ?\
Vent.
== Ido ==
=== Étymologie ===
du latin ventus via l'espéranto
=== Nom commun ===
vento \ˈvɛn.tɔ\ (pluriel : venti \ˈvɛn.ti\)
Vent.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin ventus.
=== Nom commun ===
vento \ˈvɛn.to\ masculin
(Météorologie) Vent, mouvement d’air extérieur et nettement perceptible suivant une direction déterminée.
Vent, air agité par un moyen quelconque.
(Sens figuré) Vent, chose vaine ; vide ; rien ; mensonge.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « vento [Prononciation ?] »
Italie : écouter « vento [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
vento sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
vento dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
vento sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
=== Références ===
« vento », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« vento », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« vento », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« vento », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« vento », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
du latin ventus
=== Nom commun ===
vento \vˈẽ.tu\ (Lisbonne) \vˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
Vent.
A passagem de um tornado pelo município de Rio Bonito do Iguaçu, no interior do Paraná, na última sexta-feira, 7, devastou a cidade. Por volta das 17h30, construções foram destruídas, moradores ficaram sob escombros e carros foram revirados com a força do vento. — ((Redação), « Cidade do interior do Paraná é destruída por tornado; veja antes e depois », dans IstoÉ, 8 novembre 2025 [texte intégral])
Le passage d’une tornade dans la municipalité de Rio Bonito do Iguaçu, dans l'intérieur de l'État du Paraná, vendredi dernier, le 7, a dévasté la ville. Vers 17h30, des bâtiments ont été détruits, des habitants se sont retrouvés sous les décombres et des voitures ont été retournées par la force du vent.
A Espanha duplicou sua capacidade renovável desde 2019, isolando sua economia da alta de 55% nos preços do gás causada pela guerra com o Irã. (...) Enquanto vizinhos como Itália e Bélgica agonizam sob a dependência do Catar, Madri colhe os frutos de ter trocado a importação de fósseis pelo sol e pelo vento. — (JR Vital, « Espanha derruba preços de energia com avanço renovável », dans Diário Carioca, 14 mars 2026 [texte intégral])
L'Espagne a doublé sa capacité en énergies renouvelables depuis 2019, protégeant ainsi son économie de la hausse de 55 % des prix du gaz provoquée par la guerre avec l'Iran. (...) Alors que des pays voisins comme l'Italie et la Belgique souffrent de leur dépendance vis-à-vis du Qatar, Madrid récolte les fruits de son choix d'avoir troqué les importations d'énergies fossiles contre le soleil et le vent.
O Instituto Nacional de Meteorologia (INAM) prevê a ocorrência de chuvas moderadas a localmente fortes, acompanhadas por trovoadas e rajadas de vento, em vários distritos das regiões centro e norte de Moçambique nas próximas horas, segundo um aviso meteorológico divulgado hoje. — (« Chuvas moderadas a fortes previstas para várias províncias do centro e norte », dans O País, 16 mars 2026 [texte intégral])
L'Institut national de météorologie (INAM) prévoit des pluies modérées à localement fortes, accompagnées d’orages et de rafales de vent, dans plusieurs districts des régions du centre et du nord du Mozambique au cours des prochaines heures, selon un avis météorologique publié aujourd'hui.
==== Synonymes ====
sopro
=== Forme de verbe ===
vento \vˈẽ.tu\ (Lisbonne) \vˈẽj.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ventar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \vˈẽ.tu\ (langue standard), \vˈẽ.tu\ (langage familier)
São Paulo : \vˈẽj.tʊ\ (langue standard), \vˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \vˈẽ.tʊ\ (langue standard), \vˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \vˈẽ.tu\ (langue standard), \vˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
Luanda : \vˈẽjn.tʊ\
Dili : \vˈẽn.tʊ\
Porto (Portugal) : écouter « vento [vˈẽ.tu] »
États-Unis : écouter « vento [vˈẽ.tu] »
=== Voir aussi ===
vento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« vento » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« vento », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« vento », dans le Dicionário Aulete Digital.
« vento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage