unio
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin unio.
=== Nom commun ===
unio \u.ˈni.o\ mot-racine 9OA
(Politique) Union.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « unio [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « unio [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Unio (unuiĝo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
unio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
unio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "uni-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Nom commun) Dérivé de unus (« un »), avec le suffixe -io.
(Verbe) De unus.
=== Nom commun ===
ūniō \Prononciation ?\ féminin
Union, unité, état d'unification.
Oignon.
Type de grande perle.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Allemand : Union
Anglais : union
Catalan : unió
Espagnol : unión
Français : union
Italien : unione
Néerlandais : unie
Occitan : union
Portugais : união
=== Verbe ===
ūniō, infinitif : ūnīre, parfait : ūnīvī, supin : ūnītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Unir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Joindre, lier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : unite
Espagnol : unir
Français : unir
Italien : unire
Portugais :
=== Références ===
« unio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage