unio

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du latin unio. === Nom commun === unio \u.ˈni.o\ mot-racine 9OA (Politique) Union. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « unio [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « unio [Prononciation ?] » === Voir aussi === Unio (unuiĝo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié) unio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) unio sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "uni-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Latin == === Étymologie === (Nom commun) Dérivé de unus (« un »), avec le suffixe -io. (Verbe) De unus. === Nom commun === ūniō \Prononciation ?\ féminin Union, unité, état d'unification. Oignon. Type de grande perle. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Allemand : Union Anglais : union Catalan : unió Espagnol : unión Français : union Italien : unione Néerlandais : unie Occitan : union Portugais : união === Verbe === ūniō, infinitif : ūnīre, parfait : ūnīvī, supin : ūnītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Unir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Joindre, lier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : unite Espagnol : unir Français : unir Italien : unire Portugais : === Références === « unio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage