unio

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du latin unio. === Nom commun === unio \u.ˈni.o\ mot-racine 9OA (Politique) Union. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « unio [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « unio [Prononciation ?] » === Voir aussi === Unio (unuiĝo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié) unio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) unio sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "uni-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Latin == === Étymologie === (Nom commun) Dérivé de unus (« un »), avec le suffixe -io. (Verbe) De unus. === Nom commun === ūniō \Prononciation ?\ féminin 3e déclinaison, imparisyllabique Union, unité, état d'unification. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Oignon. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Type de grande perle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== === Verbe === ūniō, infinitif : ūnīre, parfait : ūnīvī, supin : ūnītum (Quatrième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Unir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Joindre, lier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== unitio (« union, réunion ») unitivus (« qui unit, qui réunit ») unitive (« par une réunion ») unitor (« celui qui unit, qui réunit ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : unite Espagnol : unir Français : unir Italien : unire Portugais : === Références === « unio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage