tui

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === tui (Linguistique) Code ISO 639-3 du toupouri. === Voir aussi === tui sur Wikipédia === Références === Documentation for ISO 639 identifier: tui, SIL International, 2026 == Français == === Étymologie === Du maori tūī qui désigne cet oiseau. === Nom commun === tui \ty.i\ masculin (Ornithologie) Synonyme de méliphage tui. Ainsi, les tuis disparaissent de l'île de Tiritiri matangi après la saison de reproduction, gagnant la grande île du Nord toute proche. — (Georges Olioso, Tui cravate-frisée, oiseaux.net, 9 décembre 2012) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Breton == === Forme de verbe === tui \ˈtyːi\ Forme mutée de dui par durcissement (d → t). == Dhimal == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tui \Prononciation ?\ (Zoologie) Œuf. == Inuktitut == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tui \tui\ (Anatomie) Épaule. ᓯᓚᖅᑭᖅ [...] ᓄᔭᖏᑦ ᑕᑭᓪᓗᑎ ᑐᐃᖏᓐᓅᖓᓪᓗᑎ. Silaqqiq [...] nujangit takilluti tuinginnuungalluti. Silaqiq [...] avec ses longs cheveux tombant sur ses épaules. — (Revue Inuktitut, no 83 page 38). ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== tui figure dans le recueil de vocabulaire en inuktitut ayant pour thème : corps humain. === Voir aussi === tui figure dans le recueil de vocabulaire en inuktitut ayant pour thème : corps humain. == Latin == === Forme de pronom personnel === tui Génitif masculin singulier de tu === Anagrammes === uti == Mru == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tui \Prononciation ?\ Eau. ==== Variantes orthographiques ==== 𖩀𖩑𖩊 ==== Notes ==== Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. === Références === Lorenz G. Löffler. 1966. The Contribution of Mru to Sino-Tibetan Linguistics. Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 116. 118-159 page 132 == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tui \Prononciation ?\ féminin/masculin Hauban. ==== Synonymes ==== kabel lijn ==== Dérivés ==== tuibrug === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 34,3 % des Flamands, 58,9 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tui [Prononciation ?] » === Anagrammes === uit === Références === == Samoan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tui \Prononciation ?\ Fourchette. === Références === Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage == Vaeakau-taumako == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === tui \Prononciation ?\ Écrire. == Vaiphei == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === \tui\ Eau. === Références === Devi, Yumnan Satyabati. 2010. A comparative phonology of Hmar, Paite and Vaiphei. (Doctoral dissertation, Canchipur: Manipur University; 271pp.), page 240.