tuit

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Abréviation) De quatre-vingt-huit. === Nom commun === tuit \tɥit\ masculin (pluriel à préciser) Quatre-vingt-huit, essentiellement utilisé dans l’expression, avoir tuit ans... == Ancien français == === Forme d’adjectif === tuit *\Prononciation ?\ masculin Cas sujet masculin pluriel de tot. === Forme d’adverbe === tuit *\Prononciation ?\ masculin Cas sujet masculin pluriel de tot. === Forme de pronom === tuit *\Prononciation ?\ masculin Cas sujet masculin pluriel de toz. == Breton == === Forme de verbe === tuit \ˈtyːit\ Forme mutée de duit par durcissement (d → t). == Espagnol == === Étymologie === De l’anglais tweet de même sens (Internet). === Nom commun === tuit \twit\ masculin (Internet) Tweet. El tuit de Times sugería que el agregar chícharos al guacamole le agregaría también una dulzura deliciosa y una textura crujiente haciéndolo más consistente sobre los totopos.— (Rebeca Gómez Galindo ¿Guacamole de chícharo?, Vive USA junio 2015) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Gaélique écossais == === Étymologie === Du vieil irlandais do•tuit, issu de l’indo-européen commun *(s)teud-, racine à s-mobile qui a aussi donné le latin tundere « frapper », arménien tʿndem « se briser » et sanskrit tudáti « battre » [1]. === Verbe === tuit Tomber, s'abattre. === Références === [1] Michiel de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Leyde, Brill, 2008, p. 633-634. == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tuit Bec verseur. ==== Synonymes ==== bek neb nebbe schenktuit snavel vogelbek ==== Dérivés ==== schenktuit === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 91,7 % des Flamands, 97,0 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tuit [Prononciation ?] » === Références ===