tuit
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Abréviation) De quatre-vingt-huit.
=== Nom commun ===
tuit \tɥit\ masculin (pluriel à préciser)
Quatre-vingt-huit, essentiellement utilisé dans l’expression, avoir tuit ans...
== Ancien français ==
=== Forme d’adjectif ===
tuit *\Prononciation ?\ masculin
Cas sujet masculin pluriel de tot.
=== Forme d’adverbe ===
tuit *\Prononciation ?\ masculin
Cas sujet masculin pluriel de tot.
=== Forme de pronom ===
tuit *\Prononciation ?\ masculin
Cas sujet masculin pluriel de toz.
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
tuit \ˈtyːit\
Forme mutée de duit par durcissement (d → t).
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’anglais tweet de même sens (Internet).
=== Nom commun ===
tuit \twit\ masculin
(Internet) Tweet.
El tuit de Times sugería que el agregar chícharos al guacamole le agregaría también una dulzura deliciosa y una textura crujiente haciéndolo más consistente sobre los totopos.— (Rebeca Gómez Galindo ¿Guacamole de chícharo?, Vive USA junio 2015)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Gaélique écossais ==
=== Étymologie ===
Du vieil irlandais do•tuit, issu de l’indo-européen commun *(s)teud-, racine à s-mobile qui a aussi donné le latin tundere « frapper », arménien tʿndem « se briser » et sanskrit tudáti « battre » [1].
=== Verbe ===
tuit
Tomber, s'abattre.
=== Références ===
[1] Michiel de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Leyde, Brill, 2008, p. 633-634.
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
tuit
Bec verseur.
==== Synonymes ====
bek
neb
nebbe
schenktuit
snavel
vogelbek
==== Dérivés ====
schenktuit
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
91,7 % des Flamands,
97,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « tuit [Prononciation ?] »
=== Références ===