tud
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
tud
(Linguistique) Code ISO 639-3 du tuxá.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: tud, SIL International, 2026
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du vieux breton tut (mentionné dans le Catholicon).
À comparer avec les mots tud en gallois, tus en cornique, tuath en gaélique, teuta, touta en gaulois (Teutates, dieu celte), totus en latin, thēod en vieil-anglais,
Cette forme dénote une supplétion, car son étymologie est distincte de celle de den.
=== Forme de nom commun ===
tud \ˈtyːt\ masculin pluriel
Pluriel de den. Gens.
Yun a veve pell diouzh an dud. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 14)
Yun vivait loin des gens.
Parents (père et mère).
He zud a veze bepred liv ar baourentez en o cʼhercʼhenn daoust dezho labourat en-dro d’al lin e Milin Rospezh, met bez’ e oant gwellañ lonkerien ar barrouz… — (Ernest ar Barzhig, Minna ha danevelloù all..., Mouladurioù Hor Yezh, 1988, page 49)
Ses parents étaient toujours avec la pauvreté sur le dos bien qu’ils travaillaient le lin au Moulin de Rospez, mais ils étaient les plus grands buveurs de la paroisse…
Parenté, clan.
==== Synonymes ====
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Bretagne (France) : écouter « tud [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
== Gallois ==
=== Étymologie ===
Voir en breton.
=== Nom commun ===
tud \tɨːd\ (nord), \tiːd\ (sud) féminin
Peuple.
Contrée, pays.
== Kotava ==
=== Forme de verbe ===
tud \tud\
Troisième personne du pluriel du présent de tú (« faire des fantaisies »).
=== Références ===
« tud », dans Kotapedia
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 23