trufa

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === trufa \Prononciation ?\ masculin Truffe. ==== Synonymes ==== tòfona == Espagnol == === Étymologie === De l’ancien occitan trufa. === Nom commun === trufa \ˈtɾufa\ féminin Truffe. === Prononciation === Espagne (Villarreal) : écouter « trufa [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Variante de tufèra. === Nom commun === trufa \ˈtɾyfo̯\ (graphie normalisée) féminin (Botanique) Truffe. (Botanique) Pomme de terre. ==== Variantes ==== tufèra tura ==== Variantes dialectales ==== truha (Aranais) ==== Synonymes ==== 1 : rabassa, tufèra 2 : patana, patanon, perilha, tartifle ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== trufa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume. === Voir aussi === trufa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume. === Prononciation === languedocien : [ˈtɾyfo] Biterrois : [ˈtɾœfo] === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2