trufa
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
trufa \Prononciation ?\ masculin
Truffe.
==== Synonymes ====
tòfona
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’ancien occitan trufa.
=== Nom commun ===
trufa \ˈtɾufa\ féminin
Truffe.
=== Prononciation ===
Espagne (Villarreal) : écouter « trufa [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Variante de tufèra.
=== Nom commun ===
trufa \ˈtɾyfo̯\ (graphie normalisée) féminin
(Botanique) Truffe.
(Botanique) Pomme de terre.
==== Variantes ====
tufèra
tura
==== Variantes dialectales ====
truha (Aranais)
==== Synonymes ====
1 : rabassa, tufèra
2 : patana, patanon, perilha, tartifle
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
trufa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
=== Voir aussi ===
trufa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
=== Prononciation ===
languedocien : [ˈtɾyfo]
Biterrois : [ˈtɾœfo]
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2