tros

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Du latin truncus (« tronqué, tronc ») devenu *trunceus en latin populaire. === Nom commun === tros *\Prononciation ?\ masculin Tronçon. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Trognon. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Brin, morceau. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== trous, troux, trou trus, truz, treus trols trops, tropt, trop === Anagrammes === sort === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Catalan == === Étymologie === Du latin truncus (« tronqué, tronc ») devenu *trunceus en latin populaire. === Nom commun === tros \ˈtɾɔs\ masculin Fragment, morceau, pan, pièce. ==== Synonymes ==== bocí fragment peça === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « tros [Prononciation ?] » === Anagrammes === sort rost == Cornique == === Étymologie === (Nom commun 1) À comparer avec les mots troad, en breton, troed en gallois, troigh en gaélique, traget- en gaulois (sens identique). (Nom commun 2) À comparer avec les mots trouz, en breton, trwst, trws en gallois (sens identique). === Nom commun 1 === tros \ˈtʁoːs\ masculin (pluriel : (1) deudros, treys) Pied (d'homme, de la patte d'un animal). Pied, bas, base (de meuble, de montagne) Manche (outil, instrument). ==== Variantes orthographiques ==== En cornique commun, ce mot s'écrit troes, dewdroes. === Nom commun 2 === tros \ˈtʁoːs\ masculin (pluriel : trosyow) Bruit. == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tros \Prononciation ?\ masculin Grappe. een tros druiven une grappe de raisins een tros bananen un régime de bananes een lege tros une rafle de trossen losgooien larguer les amarres Câble, amarre, haussière. de trossen losgooien larguer les amarres <également au figuré> ==== Synonymes ==== grappe ris rist câble kabel landvast === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 95,6 % des Flamands, 99,0 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tros [Prononciation ?] » === Anagrammes === stro rots tors === Références ===