trocʼh
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du moyen breton trouch.
=== Nom commun ===
trocʼh \ˈtrɔːx\ masculin
Coupe, coupure.
Eur pez troh a oa en e benn. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 547)
Il avait une grande coupure à la tête.
Entaille, fente.
Quantité.
Taille.
Tranchant (lame).
==== Dérivés ====
raktrocʼh
troc’hus
=== Forme de verbe ===
trocʼh \ˈtrɔːx\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trocʼhañ/trocʼhiñ.
Ar gontell-mañ, ’vat, a zo dall : ne droc’h mann ebed ! — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 85)
Ce couteau-ci est bien émoussé : il ne coupe rien du tout !
Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trocʼhañ/trocʼhiñ.
=== Références ===