trocʼh

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du moyen breton trouch. === Nom commun === trocʼh \ˈtrɔːx\ masculin Coupe, coupure. Eur pez troh a oa en e benn. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 547) Il avait une grande coupure à la tête. Entaille, fente. Quantité. Taille. Tranchant (lame). ==== Dérivés ==== raktrocʼh troc’hus === Forme de verbe === trocʼh \ˈtrɔːx\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trocʼhañ/trocʼhiñ. Ar gontell-mañ, ’vat, a zo dall : ne droc’h mann ebed ! — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 85) Ce couteau-ci est bien émoussé : il ne coupe rien du tout ! Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trocʼhañ/trocʼhiñ. === Références ===