trocʼhañ buzhug
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
De trocʼhañ (« couper ») et buzhug (« vers de terre »).
=== Locution verbale ===
trocʼhañ buzhug \ˌtro.ɣã ˈbyː.zyk\ (se conjugue → voir la conjugaison de trocʼhañ)
(Sens figuré) Travailler la terre.
Va micher zo bet a-viskoazh trocʼhañ buzhug. — (Anjela Duval, Dismantroù Breizh, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 322)
De toujours, mon métier a été de travailler la terre.
O studioù a vo paeet dezho, ha me ranko chom amañ da drocʼhañ buzhug, gant va zantifikad, ha cʼhoazh ! — (Goulc'han Kervella, Alphonse Arzel, Breizhad kar-e-vro in Ya !, no 456, 7 mars 2014, page 4)
Leurs études leur seront payées, et moi, je devrai rester ici à travailler la terre, avec mon certificat d’études, et encore !
==== Dérivés ====
trocʼher-buzhug