track

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) De l’anglais track. === Nom commun 1 === track \tʁak\ féminin (Canada) (Anglicisme) Voie, route, trace. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Québec) (Anglicisme) Voie ferrée. Ça s’adonnait qu’il y avait eu un accident à la « track » qui n’était pas encore réparée, et les chars ne passaient pas. — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916) ==== Dérivés ==== être à côté de la track perdre la track ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === track \tʁak\ masculin (Anglicisme) Morceau de musique, piste musicale. Considéré par certains comme le premier artiste techno hardcore – son track signé sur Mescalinium Unités ‘We Have Arrived’ a eu l’effet d’une bombe H en 1991 – Acardipane et consœurs (son propre label PCP, d’autres comme Mokum et Rotterdam Records) avaient une influence particulièrement importante sur la scène du Midwest dans laquelle j’avais grandi. — (Michelangelo Matos, « “Dans tes dents, le purisme techno“ : Le retour du gabber », mixmag.fr, article paru le 18 juillet 2019 ; consulté le 20 mars 2020) Après avoir joué ces tracks allant de la techno à la trance dans un livestream inédit, c’est partie remise ! — (« https://electro-news.eu/nina-kraviz-compilation-techno-psytrance-gabber-2020/ Nina Kraviz dévoile une nouvelle compilation entre techno, psytrance et gabber] », electro-news.eu, 23 octobre 2020 ; consulté le 26 octobre 2020) ==== Traductions ==== === Prononciation === Canada (Shawinigan) : écouter « track [Prononciation ?] » Rawdon (Canada) : écouter « track [Prononciation ?] » == Anglais == === Étymologie === (XVe siècle) De l’ancien français trac (« trace, piste »), apparenté à trek et trace. (1805) sens de « voie ferrée » ; (1827) sens de « piste de course pour chevaux ». (1580) Verbe dénominal du précédent. === Nom commun === track \træk\ Sentier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Route, voie. To be on track. Être sur la bonne voie, suivre le chemin tracé. (Chemin de fer) Voie ferrée. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Empreinte, impression, trace. To cover one’s tracks. Brouiller les pistes, couvrir ses arrières. Piste, layon. To lose track. S’embrouiller, perdre le nord. Morceau de musique, piste musicale. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== trail lorsqu'il y a une nette destination, track implique que la piste est plus importante que la destination. (Chemin de fer) platform, au Royaume-Uni ==== Dérivés ==== sidetrack === Verbe === track \træk\ Suivre, pister. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== backtrack (« revenir sur ses pas ») === Prononciation === États-Unis : écouter « track [træk] » Australie : écouter « track [træk] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « track [træk] » Texas (États-Unis) : écouter « track [træk] » Connecticut (États-Unis) : écouter « track [træk] » === Voir aussi === track sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) === Références ===