tosca

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme d’adjectif === tosca \ˈtos.ka\ Féminin singulier de tosco. === Prononciation === Madrid : \ˈtos.ka\ Séville : \ˈtoh.ka\ Mexico, Bogota : \ˈtos.k(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈtoh.ka\ == Italien == === Forme d’adjectif === tosca \'to.ska\ Féminin singulier de tosco. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. === Forme d’adjectif === tosca \ˈtusko̯\ (graphie normalisée) féminin Féminin singulier de tosc. === Nom commun === tosca \ˈtusko̯\ (graphie normalisée) féminin Touffe (d’arbres de cheveux). Fourré. Avans que venguessiatz, la meteissa tropa que nos arrestèt tirèt a tota zuerta, dins lei toscas de la ribiera. — (Romieg Jumèu, Pantòri) Avant que vous ne veniez, la même troupe qui nous a arrêtés, tira à tort et à travers, dans les fourrés de la rivière. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme d’adjectif === tosca \tˈoʃ.kɐ\ (Lisbonne) \tˈos.kə\ (São Paulo) Féminin singulier de tosco.