tosca
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme d’adjectif ===
tosca \ˈtos.ka\
Féminin singulier de tosco.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈtos.ka\
Séville : \ˈtoh.ka\
Mexico, Bogota : \ˈtos.k(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈtoh.ka\
== Italien ==
=== Forme d’adjectif ===
tosca \'to.ska\
Féminin singulier de tosco.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
=== Forme d’adjectif ===
tosca \ˈtusko̯\ (graphie normalisée) féminin
Féminin singulier de tosc.
=== Nom commun ===
tosca \ˈtusko̯\ (graphie normalisée) féminin
Touffe (d’arbres de cheveux).
Fourré.
Avans que venguessiatz, la meteissa tropa que nos arrestèt tirèt a tota zuerta, dins lei toscas de la ribiera. — (Romieg Jumèu, Pantòri)
Avant que vous ne veniez, la même troupe qui nous a arrêtés, tira à tort et à travers, dans les fourrés de la rivière.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
tosca \tˈoʃ.kɐ\ (Lisbonne) \tˈos.kə\ (São Paulo)
Féminin singulier de tosco.