torrens

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de nom commun === torrens \tɔ.ʁɑ̃\ masculin (Archaïque, orthographe d’avant 1835) Pluriel de torrent. Et en bouleversant tout pour trouver des sels, elle cassait une carafe d’eau dont je m’attendais à être inondé, mais dont j’aurais bravé les torrens plutôt que de me désévanouir. — (Le moniteur secret, 1814, page 64) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Substantivation du participe du verbe torreo (« bruler »). Le passage du sens de « brulé, brulant » à celui de « torrent » s’explique peut-être [1] par le fait que le substantif a décrit les « cours d’eau desséchés en été », à moins que le sens ne soit le même que « bouillant, bouillonnant » qui se dit aussi d’une eau vive, des mouvements du cœur, etc. === Forme de verbe === torrens \Prononciation ?\ deuxième classe faux imparisyllabique Participe présent de torreo : Qui dessèche, qui brûle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Brûlant, ardent. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Violent, impétueux. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== torrenter (« impétueusement ») === Nom commun === torrens \Prononciation ?\ masculin Torrent, flots, impétuosité, abondance. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : torrent Espagnol : torrente Français : torrent === Références === « torrens », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, 9e édition, Hachette, Paris, 1918 → consulter cet ouvrage