torrens
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de nom commun ===
torrens \tɔ.ʁɑ̃\ masculin
(Archaïque, orthographe d’avant 1835) Pluriel de torrent.
Et en bouleversant tout pour trouver des sels, elle cassait une carafe d’eau dont je m’attendais à être inondé, mais dont j’aurais bravé les torrens plutôt que de me désévanouir. — (Le moniteur secret, 1814, page 64)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Substantivation du participe du verbe torreo (« bruler »). Le passage du sens de « brulé, brulant » à celui de « torrent » s’explique peut-être [1] par le fait que le substantif a décrit les « cours d’eau desséchés en été », à moins que le sens ne soit le même que « bouillant, bouillonnant » qui se dit aussi d’une eau vive, des mouvements du cœur, etc.
=== Forme de verbe ===
torrens \Prononciation ?\ deuxième classe faux imparisyllabique
Participe présent de torreo :
Qui dessèche, qui brûle.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Brûlant, ardent.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Violent, impétueux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
torrenter (« impétueusement »)
=== Nom commun ===
torrens \Prononciation ?\ masculin
Torrent, flots, impétuosité, abondance.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : torrent
Espagnol : torrente
Français : torrent
=== Références ===
« torrens », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, 9e édition, Hachette, Paris, 1918 → consulter cet ouvrage