torrente

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin torrens. === Nom commun === torrente \toˈrɛ̃n̪.te\ masculin Torrent. ==== Dérivés ==== torrente circulatorio (« appareil circulatoire, système circulatoire ») torrente sanguíneo (« appareil circulatoire, système circulatoire ») == Italien == === Étymologie === Du latin torrens. === Nom commun === torrente \tor.ˈrɛn.te\ masculin Torrent. ==== Dérivés ==== torrentismo === Voir aussi === torrente sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Latin == === Forme de nom commun === torrente \Prononciation ?\ Ablatif singulier de torrens. == Portugais == === Étymologie === Du latin torrens. === Nom commun === torrente \tu.ʀˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \to.xˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin Torrent. ==== Synonymes ==== caudal, enxurrada === Prononciation === Lisbonne : \tu.ʀˈẽ.tɨ\ (langue standard), \tu.ʀˈẽt\ (langage familier) São Paulo : \to.xˈẽj.tʃi\ (langue standard), \to.ʁˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \to.ɦˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \to.ɦˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \to.rˈẽ.tɨ\ (langue standard), \to.ɾˈẽjn.θɨ\ (langage familier) Luanda : \to.rˈẽjn.tɨ\ Dili : \to.rˈẽntʰ\ === Références === « torrente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage