torrente
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin torrens.
=== Nom commun ===
torrente \toˈrɛ̃n̪.te\ masculin
Torrent.
==== Dérivés ====
torrente circulatorio (« appareil circulatoire, système circulatoire »)
torrente sanguíneo (« appareil circulatoire, système circulatoire »)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin torrens.
=== Nom commun ===
torrente \tor.ˈrɛn.te\ masculin
Torrent.
==== Dérivés ====
torrentismo
=== Voir aussi ===
torrente sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
torrente \Prononciation ?\
Ablatif singulier de torrens.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin torrens.
=== Nom commun ===
torrente \tu.ʀˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \to.xˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin
Torrent.
==== Synonymes ====
caudal, enxurrada
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tu.ʀˈẽ.tɨ\ (langue standard), \tu.ʀˈẽt\ (langage familier)
São Paulo : \to.xˈẽj.tʃi\ (langue standard), \to.ʁˈẽ.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \to.ɦˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \to.ɦˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo : \to.rˈẽ.tɨ\ (langue standard), \to.ɾˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
Luanda : \to.rˈẽjn.tɨ\
Dili : \to.rˈẽntʰ\
=== Références ===
« torrente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage