titulo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === titulo \tiˈtu.lo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de titular. === Prononciation === Madrid : \tiˈtu.lo\ Mexico, Bogota : \t(i)ˈtu.lo\ Santiago du Chili, Caracas : \tiˈtu.lo\ == Ido == === Étymologie === Du latin titulus. === Nom commun === titulo \ti.ˈtu.lɔ\ Titre, intitulé. == Latin == === Étymologie === Dénominal de titulus. === Verbe === titulo, infinitif : titulare, parfait : titulavi, supin : titulatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Titrer, donner un titre, intituler. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : title Espagnol : tildar, titular Français : titrer Italien : titolare === Références === « titulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « titulo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === titulo \ti.ˈtu.lu\ (Lisbonne) \tʃi.ˈtu.lʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de titular. == Vieux haut allemand == === Étymologie === Du latin titulus. === Nom commun === titulo masculin Titre. === Références === Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue