titulo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
titulo \tiˈtu.lo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de titular.
=== Prononciation ===
Madrid : \tiˈtu.lo\
Mexico, Bogota : \t(i)ˈtu.lo\
Santiago du Chili, Caracas : \tiˈtu.lo\
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin titulus.
=== Nom commun ===
titulo \ti.ˈtu.lɔ\
Titre, intitulé.
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dénominal de titulus.
=== Verbe ===
titulo, infinitif : titulare, parfait : titulavi, supin : titulatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Titrer, donner un titre, intituler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : title
Espagnol : tildar, titular
Français : titrer
Italien : titolare
=== Références ===
« titulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« titulo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
titulo \ti.ˈtu.lu\ (Lisbonne) \tʃi.ˈtu.lʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de titular.
== Vieux haut allemand ==
=== Étymologie ===
Du latin titulus.
=== Nom commun ===
titulo masculin
Titre.
=== Références ===
Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue