timi
التعريفات والمعاني
== Bambara ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
timi \Prononciation ?\
Quelque chose de sucré.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine tim (« craindre ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
timi \ˈti.mi\ transitif
Craindre, avoir peur de, redouter.
Mi eĉ timis min moveti, por ne trovi jesigon de ĝi, kaj, ferminte la okulojn, mi komencis rememoradi, kio estas kun mi antaŭ mia lasta dormo. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine tim
et la liste des dérivés de tim.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « timi [Prononciation ?] »
Brésil : écouter « timi [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « timi [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « timi [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
timi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
== Inuktitut ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
timi \ti.mi\
(Anatomie) Corps (humain ou d’animal).
ᑎᒥᒥᒃ ᓴᙲᑦᑐᓕᖅᑎᑦᓯᓗᓂ ᐳᕙᑎᑦ ᐃᒻᒥᓕᕐᓗᑎᒃ ᓄᕙᖕᒥᒃ; Timimik sanngiittuliqtitsiluni puvatit immilirlutik nuvangmik;
Elle (la grippe) affaiblit le corps et peut même être à l’origine d’une pneumonie; — (Revue Inuktitut, no 77 page 3).
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
inuviniq (cadavre, corps d’un mort)
timi figure dans le recueil de vocabulaire en inuktitut ayant pour thème : corps humain.
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
timi \ˈti.mi\ masculin
Pluriel de timo.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes