they
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(XIIIe siècle) Du moyen anglais þei, thei, d’une ancienne variante þæȝe, du vieux norrois þeir ou vieux danois þer, du proto-germanique *thai, de l’indo-européen commun *tō. Remplace entièrement au XVe siècle le mot natif he (qui provenait du vieil anglais hīe, hī.).
L’usage du pronom en tant que singulier date d’au moins le XIVe siècle.
==== Attestations historiques ====
(Circa 1335-1361) : þan haſtely hiȝed eche wiȝt · on hoꝛſe ⁊ on fote / huntyng wiȝt houndes · alle heie wodes / til þei neyȝyed ſo neiȝh · to nymphe þe ſoþe — (William of Palerne, folio 36, recto, lignes 2177-2179; republié en tant que W. W. Skeat, éditeur, The Romance of William of Palerne, circa 1335-1361 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Pronom personnel ===
they \ðeɪ\ pluriel
(Au pluriel) Pronom personnel sujet de la troisième personne du pluriel ; ils, elles, iels.
Fred and Jane? They’ve just arrived.
Fred et Jane ? Ils viennent d’arriver.
Monarchs are resilient and adaptive but they continue to face challenges. — (Gabrielle Canon, « Monarch butterflies may be thriving after years of decline. Is that a comeback? », The Guardian, 21 novembre 2021)
Les monarques sont résistants et savent s’adapter, mais ils continuent à faire face à des défis.
(Au pluriel) Pronom personnel utilisé pour parler des gens en général, excluant le locuteur ; on, ils.
They say it’s a good place to live.
On dit que c’est un bon endroit où vivre.
They have a lot of snow there.
Ils ont beaucoup de neige là-bas.
(En particulier) Les autorités (gouvernement, police, employeur·euses, etc.)
They’ll tax us for the air we breathe next.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Au singulier) Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier utilisé pour parler d’une personne de genre inconnu ; il ou elle, iel, cette personne.
Someone left a message for you. They said it’s urgent.
Quelqu’un a laissé un message pour vous. La personne a dit que c’était urgent.
Number two… the Cambridge police acted stupidly in arresting somebody when there was already proof that they were in their own home. — (Barack Obama, juillet 2009)
Deuxièmement, la police de Cambridge a agi de façon stupide en arrêtant une personne alors que des preuves démontraient que celle-ci était en fait chez elle.
Arise; one knocks; good Romeo, hide thyself. […] Hark, how they knock! Who's there? — (« The Tragedie of Romeo and Ivliet », dans Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), 1591–1595)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Par extension) (Moins souvent) Pronom utilisé pour parler d’une personne dont le genre est connu.
And when [Leonhard] Euler discovered this, they were very excited, and so they put this out into the world. — (voix : Matt Parker, directeur : Brady Haran, Caboose Numbers Numberphile, à 2min 13sec → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Par extension) (Moins souvent) Utilisé pour se référer à un animal ou une plante.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Au singulier) Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier utilisé pour parler d’une personne non-binaire ; iel, ael, al.
I’d like you to meet my friend Alex. They’ve just arrived in town.
J’aimerais te présenter mon ami·e Alex. Iel vient d’arriver en ville.
==== Notes ====
Note d’usage : Alors que quelques autorités rejettent cet usage ou le considèrent comme informel ou populaire, il existe depuis plusieurs siècles chez les auteurs principaux et est de plus en plus usité à l’écrit.
L’utilisation du pronom they au singulier pour se référer à une personne spécifique est une extension de son utilisation au singulier avec une valeur indéfinie. Elle se répand au rythme de l’acceptation sociale des personnes non-binaires. Des autorités commencent à le reconnaître et à recommander son usage pour les personnes qui le préfèrent.
==== Autre alphabet ou système d’écriture ====
𐑞𐑱
ᚦᛖᛁ
==== Variantes orthographiques ====
þey (Rare)
==== Variantes ====
They (Honorifique)
==== Synonymes ====
==== Dérivés ====
ey (pronom)
they/them
theyfriend
themself
themselves
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Allemand : dey
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
they figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : minorités sexuelles et de genre.
=== Prononciation ===
Royaume-Uni : écouter « they [ðeɪ] »
États-Unis : écouter « they [ðeɪ] »
Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « they [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « they [Prononciation ?] »
Suisse (Genève) : écouter « they [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Londres) : écouter « they [Prononciation ?] »
France (Grenoble) : écouter « they [Prononciation ?] »
États-Unis (Los Angeles) : écouter « they [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Écosse) : écouter « they [Prononciation ?] »
Inde : écouter « they [Prononciation ?] » (bon niveau)
Californie (États-Unis) : écouter « they [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « they [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « they [Prononciation ?] »
Aurora (États-Unis) : écouter « they [Prononciation ?] »
Afrique du Sud : écouter « they [Prononciation ?] »
Haute-Loire (France) : écouter « they [Prononciation ?] » (Bon niveau)
=== Voir aussi ===
they singulier sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===