testatrice

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1578) Du moyen français testatrice (« celle qui fait un testament »), remplaçant la forme primitive testateresse, issue du latin testatrix. === Nom commun === testatrice \tɛs.ta.tʁis\ féminin (pour un homme, on dit : testateur) Celle qui fait un testament. Il n’est pas moins essentiel d’observer que, par la clause qui contient le legs de garde-robe à Mme de l’Aubepin, la testatrice se sert des mêmes expressions que dans la clause postérieure, relative à l’institution d’héritiers. — (Me Péricaud, Observations pour servir de moyens contre un appel, imprimerie de Charvin, 1835 → lire en ligne) Le notaire certifiant que les testatrices ont voulu faire une disposition en sa faveur, il n'y a de prouvé que sa faute ; et sa responsabilité en est la conséquence. Si les testatrices devaient savoir qu'elles étaient ses créancières, devait-il ignorer qu'il était leur débiteur ? — (François-Antoine Vazeille, Résumé et conférence des commentaires du Code civil, sur les successions, donations et testamens, tome 2, Clermont-Ferrand : chez Thibaud-Landriot & Riom : chez Thibaud fils, 1837, page 542) ==== Traductions ==== ==== Apparentés étymologiques ==== testament testimonial === Prononciation === La prononciation \tɛs.ta.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\. France (Vosges) : écouter « testatrice [Prononciation ?] » === Références === « testatrix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Moyen français == === Étymologie === (1578) Du moyen français testateresse, venant du latin testatrix (« celle qui fait un testament »). === Nom commun === testatrice *\tɛs.ta.tris\ féminin Celle qui fait un testament. Il s’est presenté une autre difficulté. Une femme fait sont testament en la Coûtume de la Rochelle, en presence de cinq témoins, qui signent tous : quant à la testatrice, elle declare qu’à cause de son indisposition elle ne pouvoit signer, & ajoute ces mots, mais qu’elle signera tantôst. — (Recueil de plusieurs notables arrests donnez en la Cour de Parlement de Paris, 1578 → lire en ligne) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage « testatrix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === testatrice \te.sta.ˈtri.t͡ʃe\ féminin (pour un homme, on dit : testatore) Testatrice, celle qui fait ou a fait un testament. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Forme de nom commun === testatrice \tes.taːˈtriː.ke\ féminin Ablatif singulier de testatrix. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Néerlandais == === Étymologie === Du français testatrice. === Nom commun === testatrice \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : testateur) Testatrice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Pays-Bas : écouter « testatrice [Prononciation ?] » === Références ===