teo

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === teo (Linguistique) Code ISO 639-3 du teso. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: teo, SIL International, 2026 == Breton == === Forme de verbe === teo \ˈteː.o\ Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe teal. == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine te (« thé ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === teo \ˈte.o\ Thé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== teujo, tekruĉo, théière === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « teo [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « teo [Prononciation ?] » === Voir aussi === teo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== teo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) teo sur le site Reta-vortaro.de (RV) == Ido == === Étymologie === Mot composé de te- et -o « substantif » === Nom commun === teo \ˈtɛ.ɔ\ Thé. == Vietnamien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === teo Se ratatiner; être ratatiné. Quả chuối teo lại Une banane qui s’est ratatinée. (Médecine) S’atrophier; dépérir par atrophie. Cơ quan teo đi Organe qui s’atrophie. Tout à fait; extrêmement; absolument. Buồn teo Extrêmement triste Tout à fait effligé. Vắng teo Absolument désert Nhỏ teo Tout à fait petit; tout petit. === Prononciation === \tɛɔ˦\ ==== Paronymes ==== tẻo tẹo === Références === Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage