teo
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
teo
(Linguistique) Code ISO 639-3 du teso.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: teo, SIL International, 2026
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
teo \ˈteː.o\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe teal.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine te (« thé ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
teo \ˈte.o\
Thé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
teujo, tekruĉo, théière
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « teo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « teo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
teo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
teo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
teo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
== Ido ==
=== Étymologie ===
Mot composé de te- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
teo \ˈtɛ.ɔ\
Thé.
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
teo
Se ratatiner; être ratatiné.
Quả chuối teo lại
Une banane qui s’est ratatinée.
(Médecine) S’atrophier; dépérir par atrophie.
Cơ quan teo đi
Organe qui s’atrophie.
Tout à fait; extrêmement; absolument.
Buồn teo
Extrêmement triste
Tout à fait effligé.
Vắng teo
Absolument désert
Nhỏ teo
Tout à fait petit; tout petit.
=== Prononciation ===
\tɛɔ˦\
==== Paronymes ====
tẻo
tẹo
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage