teken

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === Du néerlandais teken (« signe ») === Nom commun === teken \Prononciation ?\ Signe, témoignage. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Signal. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Verbe === teken \Prononciation ?\ Signer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « teken [Prononciation ?] » == Indonésien == === Étymologie === Du néerlandais teken (« signe ») === Nom commun === teken \Prononciation ?\ Signature, nom d’une personne écrit de sa main. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== tanda tangan === Verbe === teken \Prononciation ?\ (Informel) Signer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Informel) Émarger. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== signer : meneken menandatangani ==== Dérivés ==== diteken == Néerlandais == === Étymologie === Du proto-germanique *taiknam (vieil-anglais tācen), issu de l'indo-européen *deik-, « montrer », racine qui a donné δεῖξις en grec ancien, et digitus en latin. A rapprocher de l'anglais token et de l'allemand Zeichen, ainsi que du suédois tecken. === Nom commun === teken \Prononciation ?\ neutre Signe. het verdwijnen en het plotselinge weer verschijnen van de knoop was voor iedereen overgekomen als een teken van de overledene la disparition et la réapparition subite du bouton avaient été perçues par chacun comme un signe donné par la défunte ==== Synonymes ==== adstructie bewijs blijk merkteken sein signaal aanwijzing indicatie symptoom verschijnsel voorteken wenk === Forme de nom commun === teken pluriel de teek. === Forme de verbe === teken Première personne singulier du verbe tekenen. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,6 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « teken [Prononciation ?] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « teken [Prononciation ?] » === Références ===