teima
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin thema.
=== Nom commun ===
teima \tɐj.ˈmɐ\ féminin
Obstination, persistence, idée fixe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
obstinação
==== Dérivés ====
teimar
teimoso
=== Forme de verbe ===
teima \tˈɐj.mɐ\ (Lisbonne) \tˈej.mə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de teimar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de teimar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \tˈɐj.mɐ\ (langue standard), \tˈɐj.mɐ\ (langage familier)
São Paulo: \tˈej.mə\ (langue standard), \tˈej.mə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \tˈẽj.mɐ\ (langue standard), \tˈẽj.mɐ\ (langage familier)
Maputo: \tˈɛj.mɐ\ (langue standard), \tˈɛ̃j.mɐ\ (langage familier)
Luanda: \tˈej.mɐ\
Dili: \tˈɐj.mə\
=== Références ===
« teima », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : teima (liste des auteurs et autrices).