teima

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin thema. === Nom commun === teima \tɐj.ˈmɐ\ féminin Obstination, persistence, idée fixe. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== obstinação ==== Dérivés ==== teimar teimoso === Forme de verbe === teima \tˈɐj.mɐ\ (Lisbonne) \tˈej.mə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de teimar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de teimar. === Prononciation === Lisbonne: \tˈɐj.mɐ\ (langue standard), \tˈɐj.mɐ\ (langage familier) São Paulo: \tˈej.mə\ (langue standard), \tˈej.mə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tˈẽj.mɐ\ (langue standard), \tˈẽj.mɐ\ (langage familier) Maputo: \tˈɛj.mɐ\ (langue standard), \tˈɛ̃j.mɐ\ (langage familier) Luanda: \tˈej.mɐ\ Dili: \tˈɐj.mə\ === Références === « teima », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : teima (liste des auteurs et autrices).