tape

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom commun 1) Déverbal de taper (verbe 1). (Nom commun 2) Déverbal de taper (verbe 2). (Nom commun 3) De l’anglais tape. (Nom commun 4) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === tape \tap\ féminin (Familier) Coup de la main, soit ouverte, soit fermée. Recevoir une tape sur la joue, la main, les fesses. Nom de Dieu ! Feempje, qu’est-ce que tu fous ? s’informa joyeusement un passant en lui bourrant l’épaule d’une tape. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 43) Distinguons d’abord deux sortes de tapes : celles que l'on vient à administrer sous l'empire d'un transport de joie, et celles que l'on applique par souci de discipline. Chaque catégorie de tapes se justifie ainsi de propriétés bien particulières, elles-mêmes étayées par les sentences bien forgées d'une robuste tradition. — (Les Délices des cœurs, Ahmad al-Tîfâchî, traduction René R. Khawam, Phébus, 1981, page 158) (Théâtre) Échec en parlant d'une pièce de théâtre, flop. Recevoir, ramasser une tape. À la scène, Zola n'a eu que des tapes. — (Bonjour Monsieur Zola, Armand Lanoux, Grasset, 1978, p. 251) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir taper ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== tape figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bagarre, gifle, accrocher. ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === tape \tap\ féminin (Rare) Obturateur destiné à protéger l’embouchure d’un canon, en particulier dans la marine. === Nom commun 3 === tape \tɛ.ip\ masculin (Cirque) Ruban adhésif recouvrant les barres de trapèze, de cerceau ou de cube dans la pratique des arts du cirque. ==== Traductions ==== === Nom commun 4 === tape \Prononciation ?\ masculin singulier Langue du Centre du Vanuatu, proche de l’extinction, parlée sur Malakula. Entre2000 et 2003, la première phase d’un projet de revitalisation des langues a été réalisée en Papouasie-Nouvelle-Guinée, aux Îles Salomon, au Vanuatu et à Fidji afin de documenter des langues non écrites telles que le zia, le sare, le tape, le naman et le nese. — (Le Messager du patrimoine immatériel, numéro spécial, page 5, septembre 2006) ==== Notes ==== Le code de cette langue (maragus) dans le Wiktionnaire est mrs. ==== Synonymes ==== maragus ==== Traductions ==== === Forme de verbe === tape \tap\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de taper. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de taper. Le raisonnement semble logique : « Si je mets une photo de moi avec une meuf bonne, toutes les meufs vont croire que je suis un bogosse irrésistible qui se tape uniquement des meufs bonnes et vont vouloir me pécho par mimétisme ». — (Steeve Bourdieu, L’Art de la drague 2.0, Éditions Flammarion, 2015) Première personne du singulier du présent du subjonctif de taper. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de taper. Deuxième personne du singulier de l’impératif de taper. ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== vu et s’en tape → voir s’en taper ==== Dérivés ==== tape-tapis === Prononciation === France (Grenoble) : écouter « tape [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === 153 entrées en maragus dans le Wiktionnaire === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tape), mais l’article a pu être modifié depuis. == Espagnol == === Forme de verbe === tape \ˈta.pe\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de tapar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tapar. Troisième personne du singulier de l’impératif de tapar. === Prononciation === Madrid : \ˈta.pe\ Mexico, Bogota : \ˈta.p(e)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈta.pe\ == Ancien français == === Étymologie === De l’ancien bas vieux-francique *tappo, tappa (« bouchon »). === Nom commun === tape *\Prononciation ?\ féminin Tampon. ==== Variantes ==== tampe ==== Dérivés ==== taperel === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === Du vieil anglais tæppe, lui-même du latin tapes, tapisserie. === Nom commun === tape \teɪp\ Ruban. Bande, bandeau. ==== Dérivés ==== adhesive tape (ruban adhésif) duct tape (scotch américain) magnetic tape Scotch tape (scotch) sticky tape (ruban adhésif) audition tape (enregistrement d'audition) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Créole haïtien : tep === Verbe === tape \teɪp\ Coller avec une bande adhésive. Please tape that note to the bulletin board. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Enregistrer (sur une bande ou cassette) We taped the lecture, so we can study it better. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === États-Unis : écouter « tape [teɪp] » Texas (États-Unis) : écouter « tape [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « tape [Prononciation ?] » === Anagrammes === pate peat == Breton == === Forme de verbe === tape \ˈta.pːe\ Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe tapañ/tapek/tapout. == Portugais == === Forme de verbe === tape \ˈta.pɨ\ (Lisbonne) \ˈta.pi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de tapar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tapar. Troisième personne du singulier de l’impératif de tapar. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes