talvera
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé du gaulois *talu- et donc apparenté à talús « talus ».
=== Nom commun ===
talvera \talˈβero̯\ (graphie normalisée) féminin
(Agriculture) Bord d’un champ qu’on ne peut cultiver, tournière, lisière.
« Es sus la talvera qu’es la libertat », ditz lo poèta e a de segur rason. — (Jean Roux, Ciutats (2008))
« C’est sur la lisière qu’est la liberté », dit le poète et il a sûrement raison.
E quand arribavi a la talvera, pausavi lo bigòs, quilhavi lo cap. — (Jean Boudou La grava sul camin (1976))
Et quand j'arrivais sur la tournière, je posais la pioche, je redressais la tête.
==== Variantes orthographiques ====
talvèra
tauvero (graphie mistralienne)
==== Variantes dialectales ====
tauvèra, travèra (Gascon)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bòrd
cance
antarada
contornièra
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage