suo
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
suo \ˈsyː.o\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe suiñ.
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
suo \ˈsuɔ\
Marais, marécage.
olla suossa — être mal en point, (concrètement) être dans le marais
olla syvällä suossa — être très mal en point
olla polvia, korvia myöten suossa — en avoir jusqu’aux genoux, aux oreilles
laulaa joku suohon — maudire quelqu’un le pire, (concrètement) enchanter aux profondeurs du marais
==== Dérivés ====
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin suus, adjectif possessif de la troisième personne du singulier.
=== Adjectif possessif ===
suo \Prononciation ?\ masculin
Son.
Note d’usage :
En italien, les adjectifs possessifs s’utilisent avec un article défini. Exemples : il mio cane, la tua casa, la nostra macchina, etc. sauf devant les noms de parenté au singulier : mia madre, tua sorella, etc.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
* Singulier et pluriel de politesse.
=== Prononciation ===
Italie : écouter « suo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *syuh₁- dont dérivent le grec ancien ὑμήν, humến, le lituanien siūti, l’anglais to sew, le russe шить, šit’, le sanskrit सूत्र, sūtra, etc.
=== Verbe ===
suō, infinitif : suēre, parfait : suī, supin : sūtum \ˈsu.oː\ transitif (voir la conjugaison)
Coudre.
Aliquid suo suere capiti.
S’attirer une méchante affaire.
Ne mater suam.
File, mère ; je coudrai.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
=== Forme d’adjectif ===
suō \ˈsu.oː\
Datif masculin singulier de suus.
Datif neutre singulier de suus.
Ablatif masculin singulier de suus.
Ablatif neutre singulier de suus.
=== Anagrammes ===
uos
=== Références ===
« suo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« suo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
suo \ˈsu.u\ (Lisbonne) \ˈsu.ʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de suar.