suor

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === (Nom commun 1) (Vers 980) sudor. Du latin sudor. (Nom commun 2) Du latin sutor. === Nom commun 1 === suor féminin Sueur. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : sueur === Nom commun 2 === suor masculin Cordonnier, « sueur de vieil. » === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Catalan == === Étymologie === Du latin sudor. === Nom commun === suor féminin Sueur. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « suor [Prononciation ?] » === Anagrammes === suro == Créole du Cap-Vert == === Étymologie === Du portugais suor. === Nom commun === suor \Prononciation ?\ Sueur. ==== Variantes ==== soris === Références === Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 732 == Occitan == === Étymologie === Du latin sudor. === Nom commun === suor [Prononciation ?] (graphie normalisée) féminin (Limousin) Sueur. Ai vendenhat lo vin de l’autres. N’es pas bon lo vin de l’autres, qu’es batejat de suor e de sang. — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes dialectales ==== susor == Portugais == === Étymologie === Du latin sudor. === Nom commun === suor \so.ˈɔɾ\ (Lisbonne) \su.ˈɔɾ\ (São Paulo) féminin Sueur. Dos verões sufocantes da abafada rua do Acre ela só sentia o suor, um suor que cheirava mal. Esse suor me parece de má origem. Não sei se estava tuberculosa, acho que não. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Des accablants étés de l’étouffante rue de l’Acre, elle ne sentait que la sueur, une sueur malodorante. Suspecte, me semble-t-il. Tuberculeuse, je ne pense pas, mais je l’ignore. ==== Synonymes ==== transpiração === Prononciation === Lisbonne : \so.ˈɔɾ\ (langue standard), \so.ˈɔɾ\ (langage familier) São Paulo : \su.ˈɔɾ\ (langue standard), \su.ˈɔɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \swˈɔɾ\ (langue standard), \su.ˈɔ\ (langage familier) Maputo : \su.ˈɔɾ\ (langue standard), \su.ˈɔɾ\ (langage familier) Luanda : \su.ˈɔɾ\ Dili : \su.ˈɔɾ\ === Références === « suor » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « suor », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « suor », dans le Dicionário Aulete Digital. « suor », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === suor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes