strazsa
التعريفات والمعاني
== Vénitien ==
=== Étymologie ===
Du verbe « strazsar » signifiant « déchirer ».
=== Nom commun ===
strazsa féminin (orthographe unifiée)
Linge. Morceau de linge dont on se sert pour frotter, nettoyer.
Pasar ła strazsa. : Passer un linge.
Haillon. Vieux lambeau de toile ou d’étoffe.
(Sens figuré) Haillon, guenille. Vêtement usé.
Cos'èła sta strazsa che te ghe indoso? : Qu’est-ce que ce haillon qui tu a mis?
I xera vestii de strazse. : Ils s'avaient habillé de guenilles.
(Sens figuré) au pluriel. Vie.
El gà łasà łe strazse. : Il a perdu la vie.
==== Variantes orthographiques ====
strazza \ˈstra.tsa\ (orthographe traditionnelle)
==== Variantes dialectales ====
strassa \ˈstra.sa\ (orthographe traditionnelle)
stratha \ˈstra.θa\ (orthographe traditionnelle)