strazsa

التعريفات والمعاني

== Vénitien == === Étymologie === Du verbe « strazsar » signifiant « déchirer ». === Nom commun === strazsa féminin (orthographe unifiée) Linge. Morceau de linge dont on se sert pour frotter, nettoyer. Pasar ła strazsa. : Passer un linge. Haillon. Vieux lambeau de toile ou d’étoffe. (Sens figuré) Haillon, guenille. Vêtement usé. Cos'èła sta strazsa che te ghe indoso? : Qu’est-ce que ce haillon qui tu a mis? I xera vestii de strazse. : Ils s'avaient habillé de guenilles. (Sens figuré) au pluriel. Vie. El gà łasà łe strazse. : Il a perdu la vie. ==== Variantes orthographiques ==== strazza \ˈstra.tsa\ (orthographe traditionnelle) ==== Variantes dialectales ==== strassa \ˈstra.sa\ (orthographe traditionnelle) stratha \ˈstra.θa\ (orthographe traditionnelle)