statek
التعريفات والمعاني
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de stać (« être debout »), avec le suffixe -ek, le mot avait le sens de « stabilité » en vieux polonais, sens qui reste dans son dérivé stateczny (« stable »).
Le sens de « navire » est celui de « chose stable, durable » qui est dans notre bâtiment (« navire de guerre »).
=== Nom commun ===
statek \sta.tɛk\ masculin inanimé
(Navigation) Bateau, navire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Aéronautique) Vaisseau spatial.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
stateczny (« stable »)
stateczność (« stabilité »)
=== Prononciation ===
Pologne : écouter « statek [statɛk] »
=== Voir aussi ===
statek sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : statek (liste des auteurs et autrices).
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Dérivé de stát, avec le suffixe -ek → voir dostat et dostatek.
=== Nom commun ===
statek \statɛk\ masculin inanimé
Bien, possession.
hmotný, nemovitý statek.
bien corporel, biem immobilier.
(Agriculture) Ferme, exploitation agricole, domaine agricole.
kulacký statek.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Valeur, chose de valeur.
Největším statkem je čest a chrabrost.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
farma
==== Dérivés ====
mít dostatek (« avoir assez, en reste »)
nedostatek (« manque »)
stačit (« suffire »)
statečný (« intrépide, courageux »)
statkář (« fermier, propriétaire »)
statkářský (« de fermier, de ferme »)
velkostatek (« grand domaine »)
=== Prononciation ===
Tchéquie : écouter « statek [statɛk] »
=== Voir aussi ===
statek sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage