spes

التعريفات والمعاني

== Islandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === spes \Prononciation ?\ Spécial, d’une drôle de manière, étrange. Vinkona þín var svakalega spes. Votre ami était vraiment spécial. ==== Quasi-synonymes ==== sérstakur ==== Dérivés ==== ekkert spes === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en islandais, sous licence CC BY-SA 4.0 : spes (liste des auteurs et autrices). == Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *sphe (« succès, richesse »), qui est dans spatium qui donne le radical spes dans le tchèque úspěch (« succès ») et prospěch → voir prosperitas. Selon le Dictionnaire étymologique latin : Le nominatif pluriel speres a été employé par Ennius et le datif speribus par Varron. Ce mot présentait donc la même particularité de déclinaison que vis, vires. Il faut supposer un ancien *spes, speris, comme on a mus, muris, flos, floris. À cette formation se rattache aussi pro-sper : voyez aux mots proprius, sedulus, sublimis d’autres exemples de locutions adverbiales ayant donné naissance à des adjectifs. Entre spero et spiro, il y a peut-être une ancienne parentèle, les idées d’espérance et d’aspiration étant voisines. === Nom commun === spes \Prononciation ?\ féminin 5e déclinaison Espoir, espérance. magna me spes tenet hunc locum portum ac perfugium futurum — (Cicéron) j'ai grand espoir que ce lieu sera un port et un refuge. Attente, pressentiment, crainte. spes multo asperior un avenir bien plus affreux. ==== Synonymes ==== exspectatio ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== spisso (« épaissir ») === Références === « spes », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage