spes
التعريفات والمعاني
== Islandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
spes \Prononciation ?\
Spécial, d’une drôle de manière, étrange.
Vinkona þín var svakalega spes.
Votre ami était vraiment spécial.
==== Quasi-synonymes ====
sérstakur
==== Dérivés ====
ekkert spes
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en islandais, sous licence CC BY-SA 4.0 : spes (liste des auteurs et autrices).
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *sphe (« succès, richesse »), qui est dans spatium qui donne le radical spes dans le tchèque úspěch (« succès ») et prospěch → voir prosperitas.
Selon le Dictionnaire étymologique latin :
Le nominatif pluriel speres a été employé par Ennius et le datif speribus par Varron. Ce mot présentait donc la même particularité de déclinaison que vis, vires. Il faut supposer un ancien *spes, speris, comme on a mus, muris, flos, floris. À cette formation se rattache aussi pro-sper : voyez aux mots proprius, sedulus, sublimis d’autres exemples de locutions adverbiales ayant donné naissance à des adjectifs. Entre spero et spiro, il y a peut-être une ancienne parentèle, les idées d’espérance et d’aspiration étant voisines.
=== Nom commun ===
spes \Prononciation ?\ féminin 5e déclinaison
Espoir, espérance.
magna me spes tenet hunc locum portum ac perfugium futurum — (Cicéron)
j'ai grand espoir que ce lieu sera un port et un refuge.
Attente, pressentiment, crainte.
spes multo asperior
un avenir bien plus affreux.
==== Synonymes ====
exspectatio
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
spisso (« épaissir »)
=== Références ===
« spes », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage