spaccare

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === (Casser) Du lombard (germanique) *spahhan (« fendre »). (Dépaqueter) Dérivé de pacco (« paquet »), avec le préfixe s- et le suffixe -are ou de impaccare avec substitution de préfixes. === Verbe 1 === spaccare \spakˈkare\ 1er groupe (voir la conjugaison) Briser, casser. Si è spaccato una gamba. Il s'est cassé une jambe. O la va o la spacca! Ça passe ou ça casse ! La questione ha spaccato la famiglia. La question a divisé la famille. ==== Synonymes ==== spezzare ==== Dérivés ==== spaccata (« grand écart ») spaccatura (« cassure ») spacco (« fente ») spaccone (« vantard ») === Verbe 2 === spaccare \spakˈkare\ 1er groupe (voir la conjugaison) Dépaqueter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références ===