spaccare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Casser) Du lombard (germanique) *spahhan (« fendre »).
(Dépaqueter) Dérivé de pacco (« paquet »), avec le préfixe s- et le suffixe -are ou de impaccare avec substitution de préfixes.
=== Verbe 1 ===
spaccare \spakˈkare\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Briser, casser.
Si è spaccato una gamba.
Il s'est cassé une jambe.
O la va o la spacca!
Ça passe ou ça casse !
La questione ha spaccato la famiglia.
La question a divisé la famille.
==== Synonymes ====
spezzare
==== Dérivés ====
spaccata (« grand écart »)
spaccatura (« cassure »)
spacco (« fente »)
spaccone (« vantard »)
=== Verbe 2 ===
spaccare \spakˈkare\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dépaqueter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===