soweit
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(XVIIe siècle) Conjonction composée de so (« aussi ») et de weit (« loin »), littéralement « aussi loin [que] ». Souvent d’abord écrit en deux mots au XVIIe siècle, puis fusion progressive. La réforme de de 1996, dans sa révision de 2006 distingue les graphies soweit (conjonction, « dans la mesure où ») et so weit (« aussi loin [que] »).
=== Conjonction ===
soweit \zoˈvaɪ̯t\
Dans la mesure où.
Dennoch spüre ich an vielen Stellen, mit welch großem Engagement, welcher Kreativität und mit wie viel Mut die Unternehmer und Unternehmerinnen tätig sind. Dafür gebührt ihnen großer Respekt. Soweit ich helfen kann, bin ich gerne bereit, sie zu unterstützen. — (Heiko Schulze / Karina Dörk (interview), « Landrätin der Uckermark zieht Bilanz », dans Nordkurier, 30 décembre 2022 [texte intégral])
Néanmoins, je vois à maints endroits avec quel grand engagement, quelle créativité et avec quel courage les entrepreneurs travaillent, et, pour cela, ils méritent un profond respect. Dans la mesure où je peux être utile, je les soutiens volontiers.
Ne pas confondre avec so weit (« aussi loin ») !
==== Synonymes ====
==== Dérivés ====
insoweit
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
endlich ist es soweit (« le moment est enfin venu »)
=== Adverbe ===
soweit \zoˈvaɪ̯t\
Terminé, fini, prêt.
Erst in den frühen Morgenstunden war er soweit. Er klatschte in die Hände. Aufstehen, keine Zeit verlieren! Ein Endpunkt des Kanals sei bestimmt, man müsse schnell zum anderen.Verschlafen fragte Bonpland, ob er befürchte, jemand könne ihm zuvorkommen. Am Ende der Welt, nach all den Jahrhunderten, in denen der gottverdammte Fluß keinen Menschen interessiert habe. — (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)
Ce n’est que dans les premières heures de la matinée qu’il eut terminé. Il frappa dans ses mains. Debout, pas de temps à perdre ! Une extrémité du canal était localisée, il fallait vite se rendre à l’autre.Craignait-il que quelqu’un ne le devance ? demanda Bonpland, tout endormi. Au bout du monde, après des centaines d’années durant lesquelles ce satané fleuve n’avait intéressé personne ?
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « soweit [zoˈvaɪ̯t] »
=== Références ===
« soweit », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
« soweit », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage