sowieso

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Composé de so, wie et so. === Adverbe === sowieso \zoviˈzoː\ De toute façon, en tout cas. Ohne Abfindung geh ich sowieso nicht. De toute façon, je ne partirai pas sans indemnités. Egal was kommt, es wird gut, sowieso,Immer geht 'ne neue Tür auf, irgendwo,Auch wenn's grad nicht so läuft, wie gewohnt,Egal, es wird gut, sowieso. — (Mark Forster, Sowieso, Universal Music Publishing, 2017) Quoi qu'il arrive, tout ira bien, de toute façon,Il y a toujours une nouvelle porte qui s'ouvre quelque part,Même si ça ne se passe pas comme d'habitude,Peu importe, tout ira bien, de toute façon. ==== Dérivés ==== Sowieso (untel) === Prononciation === Allemagne : écouter « sowieso [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « sowieso [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « sowieso [Prononciation ?] » === Références === ==== Sources ==== « sowieso », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « sowieso », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : sowieso (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 682. Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 269. == Néerlandais == === Étymologie === De l’allemand sowieso. === Adverbe === sowieso \Prononciation ?\ (Germanisme) De toute façon, en tout cas. ik zou sowieso gekomen zijn de toute manière je serais venu ==== Synonymes ==== in elk geval === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 96,5 % des Flamands, 97,5 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « sowieso [Prononciation ?] » === Références ===