sossego

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Déverbal de sossegar (« calmer »). === Nom commun === sossego masculin Calme. Repos. ==== Synonymes ==== alívio calma quietude serenidade tranqüilidade === Forme de verbe === sossego \su.sˈe.gu\ (Lisbonne) \so.sˈe.gʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sossegar. === Prononciation === Lisbonne : \su.sˈe.gu\ (langue standard), \su.sˈe.gu\ (langage familier) São Paulo : \so.sˈe.gʊ\ (langue standard), \so.sˈe.gʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \so.sˈe.gʊ\ (langue standard), \so.sˈe.gʊ\ (langage familier) Maputo : \so.sˈe.gu\ (langue standard), \so.sˈe.gʊ\ (langage familier) Luanda : \so.sˈe.gʊ\ Dili : \so.sˈe.gʊ\ === Références === « sossego », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage