sossego
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de sossegar (« calmer »).
=== Nom commun ===
sossego masculin
Calme.
Repos.
==== Synonymes ====
alívio
calma
quietude
serenidade
tranqüilidade
=== Forme de verbe ===
sossego \su.sˈe.gu\ (Lisbonne) \so.sˈe.gʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sossegar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \su.sˈe.gu\ (langue standard), \su.sˈe.gu\ (langage familier)
São Paulo : \so.sˈe.gʊ\ (langue standard), \so.sˈe.gʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \so.sˈe.gʊ\ (langue standard), \so.sˈe.gʊ\ (langage familier)
Maputo : \so.sˈe.gu\ (langue standard), \so.sˈe.gʊ\ (langage familier)
Luanda : \so.sˈe.gʊ\
Dili : \so.sˈe.gʊ\
=== Références ===
« sossego », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage