sossegar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé en -egar du latin sessus (« assis, posé »).
=== Verbe ===
sossegar \su.sɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \so.se.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Rassurer, calmer.
Se reposer.
==== Synonymes ====
acalmar
aquietar-se
descansar
repousar
tranqüilizar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \su.sɨ.gˈaɾ\ (langue standard), \su.sɨ.gˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \so.se.gˈa\ (langue standard), \so.se.gˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \so.se.gˈaɾ\ (langue standard), \so.se.gˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \so.se.gˈaɾ\ (langue standard), \so.se.gˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \so.se.gˈaɾ\
Dili: \so.sɨ.gˈaɾ\
=== Références ===
« sossegar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage