sossegar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé en -egar du latin sessus (« assis, posé »). === Verbe === sossegar \su.sɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \so.se.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Rassurer, calmer. Se reposer. ==== Synonymes ==== acalmar aquietar-se descansar repousar tranqüilizar === Prononciation === Lisbonne: \su.sɨ.gˈaɾ\ (langue standard), \su.sɨ.gˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \so.se.gˈa\ (langue standard), \so.se.gˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \so.se.gˈaɾ\ (langue standard), \so.se.gˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \so.se.gˈaɾ\ (langue standard), \so.se.gˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \so.se.gˈaɾ\ Dili: \so.sɨ.gˈaɾ\ === Références === « sossegar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage