sospir

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Déverbal de sospirer. === Nom commun === sospir *\Prononciation ?\ masculin Soupir. E geter lermes e sospir — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 83, c. 1165) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes ==== souspir suspir ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : soupir === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (souspir) == Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === sospir masculin Soupir. Exhalaison, évaporation. ==== Variantes ==== sospire === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Catalan == === Étymologie === De sospirar. === Nom commun === sospir [susˈpiɾ], [sosˈpiɾ] masculin Soupir. === Prononciation === catalan oriental (hors majorquin) : [susˈpiɾ] catalan occidental, majorquin : [sosˈpiɾ] Barcelone (Espagne) : écouter « sospir [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === sospir \susˈpiɾ\ (graphie normalisée) masculin Soupir. (Musique) (Solfège) Soupir. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « sospir [susˈpiɾ] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2