sospirar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin suspirare. === Verbe === sospirar Soupirer, pleurer, regretter. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin sŭspīrare. === Verbe === sospirar Soupirer. Vetlant, dorment,no cessant maide cridar «ai!»,he sospirat. — (Jaume Roig, Espill, préface, 2ème partie) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== enyorar === Prononciation === catalan oriental (hors majorquin) : [suspiˈɾa] valencien : [sospiˈɾaɾ] catalan nord-occidental, majorquin : [sospiˈɾa] Barcelone (Espagne) : écouter « sospirar [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === sospirar (voir la conjugaison) Soupirer. === Prononciation === \sɔs.pi.ˈrar\ == Occitan == === Étymologie === Du latin sŭspīrare. === Verbe === sospirar [suspiˈɾa] intransitif (graphie normalisée) Soupirer. Se suportava pas mai d’ausir sospirar, clocir, sisclar. — (Enric Mouly, E la barta floriguèt) Il ne supportait plus d’entendre soupirer, glousser, criailler. ==== Dérivés ==== sospirada sospirador sospiraire sospirament sospirant sospirós ==== Apparentés étymologiques ==== sospiralh sospir === Prononciation === France (Béarn) : écouter « sospirar [suspiˈɾa] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage