solament
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de sola, avec le suffixe -ment.
=== Adverbe ===
solament [ˌsɔləˈmen], [ˌsɔlaˈment]
Seulement.
Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li — (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
només
sols
tan sols
=== Prononciation ===
catalan central, roussillonnais : [ˌsɔləˈmen]
valencien : [ˌsɔlaˈment]
baléare : [ˌsɔləˈment]
catalan nord-occidental : [ˌsɔlaˈmen]
Valence (Espagne) : écouter « solament [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de sola, avec le suffixe -ment.
=== Adverbe ===
solament \ˌsulo̯ˈmen\ (graphie normalisée)
Seulement.
==== Quasi-synonymes ====
unicament
unencament
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « solament [ˌsulo̯ˈmen] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2