solament

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Dérivé de sola, avec le suffixe -ment. === Adverbe === solament [ˌsɔləˈmen], [ˌsɔlaˈment] Seulement. Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li — (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== només sols tan sols === Prononciation === catalan central, roussillonnais : [ˌsɔləˈmen] valencien : [ˌsɔlaˈment] baléare : [ˌsɔləˈment] catalan nord-occidental : [ˌsɔlaˈmen] Valence (Espagne) : écouter « solament [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Dérivé de sola, avec le suffixe -ment. === Adverbe === solament \ˌsulo̯ˈmen\ (graphie normalisée) Seulement. ==== Quasi-synonymes ==== unicament unencament === Prononciation === Béarn (France) : écouter « solament [ˌsulo̯ˈmen] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2