signi
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine sign (« signe, marque ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
signi \ˈsiɡ.ni\ transitif
Désigner, montrer, indiquer.
Li signas la vojon.
Il indique le chemin.
Faire signe, attirer l’attention par le geste.
Mi signis al la fiakristo.
J’ai fait signe au cocher.
Ili geste signis al siaj kompanianoj en la alia ŝipeto, ke ili venu kaj helpu ilin. — (Nova Testamento, Evangelio laŭ Luko, 5:7)
Par des gestes, ils firent signe à leurs compagnons dans l’autre bateau, de venir les aider.
Être le signe de, symboliser, marquer.
La falo de la Berlina Muro signas la finon de Sovetunio.
La chute du mur de Berlin marque la fin de l’Union soviétique.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sign
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « signi [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
singi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
signi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
signi \Prononciation ?\
Génitif singulier de signum.