sibila
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
sibila \si.bi.la\
Troisième personne du singulier du passé simple de sibiler.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Forme d’adjectif ===
sibila \Prononciation ?\
Nominatif féminin singulier de sibilus.
Vocatif féminin singulier de sibilus.
Ablatif féminin singulier de sibilus.
Nominatif neutre pluriel de sibilus.
Vocatif neutre pluriel de sibilus.
Accusatif neutre pluriel de sibilus.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin Sibylla, emprunté au grec ancien Σίβυλλα, Síbulla désignant une pythie.
=== Nom commun ===
sibila \si.ˈβi.lo̯\ féminin (graphie normalisée)
(Antiquité) Sibylle, nom donné par les Anciens à certaines femmes auxquelles ils attribuaient la connaissance de l’avenir et le don de prophétie.
==== Dérivés ====
sibilin
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
sibila \si.bˈi.lɐ\ (Lisbonne) \si.bˈi.lə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sibilar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de sibilar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \si.bˈi.lɐ\ (langue standard), \si.bˈi.lɐ\ (langage familier)
São Paulo: \si.bˈi.lə\ (langue standard), \si.bˈi.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \si.bˈi.lɐ\ (langue standard), \si.bˈi.lɐ\ (langage familier)
Maputo: \si.bˈi.lɐ\ (langue standard), \si.bˈi.lɐ\ (langage familier)
Luanda: \si.bˈi.lɐ\
Dili: \si.bˈi.lə\
=== Références ===
« sibila », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage