secreta

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin secreta, « les choses secrètes ». === Nom commun === secreta \se.kʁe.ta\ masculin pluriel (Physiologie) Ensemble des sécrétions produites par les glandes. ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === secreta féminin (Religion) Secrète, sorte d’oraison. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espagnol == === Forme d’adjectif === secreta \seˈkɾe.ta\ Féminin singulier de secreto. === Prononciation === Madrid : \seˈkɾe.ta\ Mexico, Bogota : \s(e)ˈkɾe.ta\ Santiago du Chili, Caracas : \seˈkɾe.ta\ == Latin == === Forme d’adjectif === secreta \Prononciation ?\ Nominatif féminin singulier de secretus. Vocatif féminin singulier de secretus. Ablatif féminin singulier de secretus. Nominatif neutre pluriel de secretus. Vocatif neutre pluriel de secretus. Accusatif neutre pluriel de secretus. == Occitan == === Forme d’adjectif === secreta \seˈkɾeto̯\ (graphie normalisée) féminin Féminin singulier de secret. === Nom commun === secreta \seˈkɾeto̯\ (graphie normalisée) féminin (Liturgie catholique) Secrète, oraison que le prêtre dit tout bas à la messe, immédiatement avant la préface. === Prononciation === Béarn (France) : écouter « secreta [seˈkɾeto̯] » (bon niveau) == Portugais == === Forme d’adjectif === secreta \sɨ.kɾˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \se.kɾˈɛ.tə\ (São Paulo) Féminin singulier de secreto.