scusare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin excūsāre (« excuser »).
=== Verbe ===
scusare \skuˈza.re\ 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : scusarsi)
Excuser, pardonner.
per questa volta ti scuso, ma che sia l’ultima!
Cette fois-ci, je te pardonne mais c’est la dernière fois !
S’excuser, se justifier.
La timidezza non basta a scusare il tuo mutismo.
La timidité ne suffit pas à excuser ton mutisme.
Scusarsi per il ritardo.
S’excuser pour le retard.
==== Synonymes ====
perdonare (« pardonner »)
giustificare (« justifier »)
==== Dérivés ====
scusa (« excuse »)
scusabile (« excusable »)
inescusabile (« inexcusable »)
=== Prononciation ===
Italie : écouter « scusare [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en italien, sous licence CC BY-SA 4.0 : scusare (liste des auteurs et autrices).