scusare

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Du latin excūsāre (« excuser »). === Verbe === scusare \skuˈza.re\ 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : scusarsi) Excuser, pardonner. per questa volta ti scuso, ma che sia l’ultima! Cette fois-ci, je te pardonne mais c’est la dernière fois ! S’excuser, se justifier. La timidezza non basta a scusare il tuo mutismo. La timidité ne suffit pas à excuser ton mutisme. Scusarsi per il ritardo. S’excuser pour le retard. ==== Synonymes ==== perdonare (« pardonner ») giustificare (« justifier ») ==== Dérivés ==== scusa (« excuse ») scusabile (« excusable ») inescusabile (« inexcusable ») === Prononciation === Italie : écouter « scusare [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en italien, sous licence CC BY-SA 4.0 : scusare (liste des auteurs et autrices).