scopare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin scopare, dérivé de scopae (« balai »), lui-même dérivé de scopa (« bruyère »).
=== Verbe ===
scopare \sko.ˈpa.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
(Sens propre) et (Sens figuré) Balayer.
(Vulgaire) Baiser, niquer.
Voglio essere scopata da lui !
Je veux qu'il me baise !
(Vieilli) Flageller (avec des rameaux de bruyère).
==== Synonymes ====
spazzare
==== Apparentés étymologiques ====
scopa, scopata, scopatore, scopatura, scopetta, scopettone, scopiera, scopino.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
granata
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « scopare [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
scopare \skoː.ˈpaː.ɾe\
Infinitif de scopo.