scopare

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Du latin scopare, dérivé de scopae (« balai »), lui-même dérivé de scopa (« bruyère »). === Verbe === scopare \sko.ˈpa.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison) (Sens propre) et (Sens figuré) Balayer. (Vulgaire) Baiser, niquer. Voglio essere scopata da lui ! Je veux qu'il me baise ! (Vieilli) Flageller (avec des rameaux de bruyère). ==== Synonymes ==== spazzare ==== Apparentés étymologiques ==== scopa, scopata, scopatore, scopatura, scopetta, scopettone, scopiera, scopino. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== granata === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « scopare [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Forme de verbe === scopare \skoː.ˈpaː.ɾe\ Infinitif de scopo.