schnock
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Attesté depuis la moitié du XIXe siècle. Probablement du yiddish שנוק, shnuk (« nez, museau »), un substitut de שמאָק, shmok « pénis ; crétin », cf. l’anglais américain shnook du même sens.
Le Trésor de la langue française donne pour étymon l’alémanique alsacien Schnokeloch (« trou à moustique »), du titre de la chanson De Hans im Schnokeloch (« Le Hans dans le trou à moustiques ») ;
Peut-être du francique lorrain Schnok, qui a plusieurs sens : « moustique », « anecdote amusante », « idée amusante » et « bavardage » ;
Le langage parisien au XIXe siècle, publié en 1920, a chenoque (« nigaud », soit « bête comme un chien »), c’est-à-dire un dérivé de chien, avec le suffixe -oque → voir chenil.
=== Nom commun ===
schnock \ʃnɔk\ masculin et féminin identiques
(Familier) (Vocabulaire injurieux) Imbécile, con.
En civil à présent ce schnock ! Il était donc plus colonel ! — (Louis-Ferdinand Céline, Le Pont de Londres : Guignol’s Band II, Gallimard, Paris, 1964, page 27)
(Familier) (Péjoratif) Personne sénile, gâteux.
Quand va-t-il finir de cracher dans ma soupe, ce vieux schnock ? — (Brigite Burlot, Reg et les esprits captifs, Artus Fébur, page 13)
Je ne les aime pas, et ce n’est pas le vieux schnock que je suis devenu qui va commencer à leur faire risette. — (Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013)
(Familier) (Péjoratif) Individu à la mentalité de personne âgée.
– Mais je me suis contenté de jouer sur la remise. Et ce vieux schnock, qui ne sait pas quoi faire de son oseille, se permet de me le reprocher maintenant ! — (Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 64)
Pour chaque Québécois qui célèbre la naissance de Jésus, il y en a 100 qui célèbrent la création de Santa Claus (un vieux schnock avec une grosse poche qui exploite des personnes de petite taille) par Coca-Cola ! — (Richard Martineau, Des fêtes de Noël injustes?, Le Journal de Québec, 23 novembre 2020)
(Familier) (Péjoratif) Individu, type.
– Quoi ?! hurla le Belge, les yeux injectés de sang. Tu ne vois donc pas qu’on a affaire à un putain de repaire de rebelles ? La salope avait un poignard planqué sous sa robe, le vieux schnock a tenté de me tuer avec son gourdin, et cette petite garce s’était cachée au fond du gourbi. Tu vas pas recommencer à me faire chier ? Tu veux donc encore goûter de ma crosse, comme l’autre jour ? — (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
==== Variantes orthographiques ====
chnoque (Moins courant)
chnock (Moins courant)
schnoque (Moins courant)
shnock (Moins courant)
==== Synonymes ====
Imbécile (1)
→ voir con (nom 2)
Personne sénile (2)
→ voir gâteux (nom)
Individu (3)
→ voir mec (3)
==== Dérivés ====
Duchnoque (Familier)
duschnock (Familier)
vieux schnock, vieux schnoque
==== Traductions ====
=== Adjectif ===
schnock \ʃnɔk\ masculin et féminin identiques
(Familier) (Vocabulaire injurieux) Stupide, con.
Quand on est schnock, on est schnock.
(Familier) (Péjoratif) Sénile, gâteux.
(Familier) (Péjoratif) À la mentalité de personne âgée.
==== Variantes orthographiques ====
chnoque
schnoque
==== Synonymes ====
Stupide (1)
→ voir con (adj.)
Sénile (2)
→ voir sénile
==== Traductions ====
Stupide (1)
→ voir con (adj.)
Sénile (2)
→ voir sénile
=== Prononciation ===
La prononciation \ʃnɔk\ rime avec les mots qui finissent en \ɔk\.
France (Toulouse) : écouter « schnock [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « schnock [Prononciation ?] »
Canada (Shawinigan) : écouter « schnock [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
schnock sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===